Читаем Пьессы полностью

С выгодой купить желаешь?

Дордал

Хочешь хорошо продать?

Токсил

Оба вы хотите!

Дордал

Цену назначай же точную.

Сагаристион

Не о том сперва. Формально в собственность никто тебе

Не отдаст ее. Ты это знаешь ли теперь?

Дордал

Да, да.

590 Крайняя цена какая будет, чтобы взять ее?

Токсил

Замолчи же! Как ребенок, ты наивен!

Дордал

Это чем?

Токсил

Расспросить сначала надо девушку о том, про что

Важно знать тебе.

Дордал

Конечно, это неплохой совет.

Видишь, я, ученый сводник, в яму не свалился чуть,

Если бы не ты! Важна как помощь друга верного!

Токсил

Кто она, где родилася, от каких родителей -

Все спроси. Зато не скажешь после, будто я тебя

На оплошную покупку подтолкнул и ввел в соблазн.

Дордал

Это верно, повторяю, твой совет совсем хорош.

Токсил

Коль не в тягость, он желает вкратце расспросить ее.

Сагаристион

600 Это можно, сколько хочешь.

Токсил

Что стоишь? Да подойди,

Попроси же дозволенья расспросить ее. Хоть мне

Он уже позволил это, только лучше, чтоб ты сам

Обратился, чтоб тобою он не пренебрег.

Дордал

Ты прав.

Гость, хочу расспрос ей сделать.

Сагаристион

Можешь — сверху донизу.

Дордал

Подойти ко мне вели ей.

Сагаристион

Сделай по его, иди.

Спрашивай что хочешь.

Токсил (девушке)

Ну-ка, в битву ты вступай теперь:

Знаменья благоприятны.

Девушка

Счастливы. А ты молчи.

Постараюсь, чтоб вернулись в лагерь вы с добычею.

Токсил

Отойди сюда в сторонку, приведу ее сейчас.

Дордал

Делай, что находишь нужным ты для дела нашего.

Токсил

610 Девушка, сюда! Следи же за собой.

Девушка

Все сделаю.

Токсил

Ну, за мной! Веду. Что хочешь у нее выспрашивай.

Дордал

Будь при мне.

Токсил

Но я к услугам гостя не могу не быть.

Так мне приказал хозяин. Если же приезжему

Не угодно, чтоб при этом я был…

Сагаристион

Нет, пожалуйста.

Токсил

Я с тобою.

Дордал

Помощь другу — помощь самому себе.

Сагаристион

Спрашивай.

Токсил

Эй, ты, вниманье!

Девушка

Сказано достаточно,

И, хоть я рабыня, все же знаю роль свою вполне.

Как подучена, отвечу на вопросы правильно.

Токсил

Девушка, он малый честный.

Девушка

Верю.

Токсил

И недолго ты

В рабстве у него пробудешь.

Девушка

Да, надеюсь я, что так,

Если только свой исполнят долг мои родители.

Дордал

Ты не удивляйся, если станем мы расспрашивать

О родителях твоих ли, родине.

Девушка

Чему же мне

620 Удивляться, друг любезный? Рабством я приучена

Ничему не удивляться, находясь в беде.

Дордал

Не плачь!

Токсил

Ах, да провались ты, право! До чего лиха, ловка!

Как умна! Точь-в-точь что нужно говорит!

Дордал

Как звать тебя?

Токсил

Как бы не ошиблась!

Девушка

Дома я звалась Лукридою -

Прибыльною. [358]

Токсил

Не прозванье — предзнаменование!

И каких угодно денег стоит. Покупай ее!

Я боялся, ошибется: выскользнула.

Дордал

Ежели

Я куплю тебя, Лукридой, верно, будешь ты и мне.

Токсил

Ежели ее ты купишь, в рабстве у тебя она,

Глубоко уверен в этом, не пробудет месяца.

Дордал

Хорошо б.

Токсил

Но для удачи ты стараться должен сам.

630 До сих пор нигде не сбилась.

Дордал

Родилась ты где?

Девушка

Да мне

Говорила мать — на кухне, с левой стороны, в углу. [359]

Токсил

Вот удачливая выйдет из нее любовница!

Родилася в теплом месте, где всегда большой запас

Всяких есть вещей хороших! Как поддела сводника!

На вопрос, где родилася, высмеяла как его!

Дордал

Нет, о родине твоей я спрашиваю, где она.

Девушка

Где же быть ей, как не тут, где нахожусь сейчас.

Дордал

Да, но

Мой вопрос к тебе о прежней родине.

Девушка

Но ни во что

Я считаю все, что было, раз его уж больше нет.

Так вот человек: скончался, что искать, кто был такой?

Токсил

Как ловка однако! Даже в жалость вдруг ударило.

Дордал

640 Где же родина, однако, девушка, твоя, скажи?

Что молчишь?

Девушка

Да где я в рабстве, там моя и родина.

Токсил

Брось об этом! Не желает, видишь, отвечать она:

Неохота вспоминать ей о своих несчастиях.

Дордал

Твой отец взят в плен?

Девушка

Не взят он, но утратил, что имел.

Токсил

Род ее хорош: одну лишь правду говорит она. [360]

Дордал

Кто он был? Скажи мне имя.

Девушка

Вспоминать ли бедного?

Звать его беднягой будем, а меня — бедняжкою.

Дордал

А в своем народе был он на каком счету?

Девушка

Весьма

Популярен, меж свободных и рабов он был любим.

Токсил

Вот уж человек несчастный, судя по твоим словам:

65 °Сам почти погиб, утратил всех благожелателей!

Дордал

Думаю купить.

Токсил

Все только думаешь? По-моему,

Знатный род ее; ты будешь очень от нее богат.

Дордал

Дай-то боги!

Токсил

Покупай же!

Девушка

Вот что я тебе скажу:

Чуть лишь мой отец узнает, что я продана, сюда

Явится и на свободу выкупит меня.

Токсил

Ну, как?

Что теперь?

Дордал

А что такое?

Токсил

Слышал ли слова ее?

Девушка

Хоть дела и вовсе плохи наши, все же есть друзья.

Дордал

Ну, не плачь, свободна будешь, лишь блуди старательно.

Хочешь быть моей?

Девушка

Пускай уж, только бы ненадолго.

Токсил

Вишь как помнит о свободе! Выигрыш большой тебе

Принесет она. Ты только делай то, что делаешь.

Ну, я к гостю возвращаюсь. Ты со мной. Ну, вот она.

Дордал

660 Эй, продать ее согласен?

Сагаристион

Да, скорей, чем потерять.

Дордал

Коротко скажи, за сколько, цену назначай свою.

Сагаристион

Я тебе устрою дело. За сто мин бери ее.

Дордал

Это много.

Сагаристион

Восемьдесят.

Дордал

Много.

Сагаристион

Ну, последнее

Слово, ни монетой меньше.

Дордал

Сколько? Говори.

Сагаристион

На твой

Риск, за шестьдесят бери уж.

Дордал

Перейти на страницу:

Похожие книги

Метафизика
Метафизика

Аристотель (384–322 до н. э.) – один из величайших мыслителей Античности, ученик Платона и воспитатель Александра Македонского, основатель школы перипатетиков, основоположник формальной логики, ученый-естествоиспытатель, оказавший значительное влияние на развитие западноевропейской философии и науки.Представленная в этой книге «Метафизика» – одно из главных произведений Аристотеля. В нем великий философ впервые ввел термин «теология» – «первая философия», которая изучает «начала и причины всего сущего», подверг критике учение Платона об идеях и создал теорию общих понятий. «Метафизика» Аристотеля входит в золотой фонд мировой философской мысли, и по ней в течение многих веков учились мудрости целые поколения европейцев.

Аристотель , Аристотель , Вильгельм Вундт , Лалла Жемчужная

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Античная литература / Современная проза
Киропедия
Киропедия

Книга посвящена одному из древне греческих писателей классической поры (V–IV вв. до н. э.). На его творчество в большей мере влияла социальная и политическая обстановка Греции. Этот необычайно талантливый и умный человек этот прожил долгую жизнь, почти сто лет, и всё это время не покладая рук трудился над созданием наследия для потомков. Также он активно участвовал в бурной политической жизни. Ксенофонт издал свое сочинение под называнием «Воспитание Кира» или по латыни «Киропедия» в районе 362 года до н. э. Книга стала своеобразным длительного творческого пути писателя. В книге представлены мысли этого великого человека, который прошедшего не легкий жизненный путь политического эмигранта и немного солдата. На страницах книги «Киропедия» многие критики отмечают отражение всей личности Ксенофонта. Здесь можно оценить в полной мере его образ мышления, верования и надежды, политических симпатий и антипатий. Его произведение «Киропедия» является наиболее ярким образцом его литературного стиля.Как бонус в книге идёт текст «Агесилая» в переводе В.Г. Боруховича. Перевод выполнили и систематизировали примечания В.Г. Боруховича и Э.Д. Фролова. Заключительные статьи «Ксенофонт и его "Киропедия"» Э.Д. Фролова и «Место "Киропедии" в истории греческой прозы» В.Г. Боруховича. Над редакцией на русском языке работали В.Г. Борухович и Э.Д. Фролов. Содержит вклейки с иллюстрациями.

Ксенофонт

Древние книги / Античная литература
Илиада
Илиада

М. Л. Гаспаров так определил значение перевода «Илиады» Вересаева: «Для человека, обладающего вкусом, не может быть сомнения, что перевод Гнедича неизмеримо больше дает понять и почувствовать Гомера, чем более поздние переводы Минского и Вересаева. Но перевод Гнедича труден, он не сгибается до читателя, а требует, чтобы читатель подтягивался до него; а это не всякому читателю по вкусу. Каждый, кто преподавал античную литературу на первом курсе филологических факультетов, знает, что студентам всегда рекомендуют читать "Илиаду" по Гнедичу, а студенты тем не менее в большинстве читают ее по Вересаеву. В этом и сказывается разница переводов русского Гомера: Минский переводил для неискушенного читателя надсоновской эпохи, Вересаев — для неискушенного читателя современной эпохи, а Гнедич — для искушенного читателя пушкинской эпохи».

Гомер , Гомер , Иосиф Эксетерский

Приключения / История / Поэзия / Античная литература / Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Стихи и поэзия / Древние книги
Сатирикон
Сатирикон

С именем П. Арбитра (Petronius Arbiter) до нас дошло от первого века Римской империи в отрывочном виде сочинение под заглавием, которое в рукописях обозначается различно, но в изданиях и у историков римской литературы всего чаще встречается в форме Сатирикон (Satiricon или satirarum libri). Сочинение это написано прозой и стихами вперемежку, как писались сатиры, называвшиеся менипповыми. По содержанию своему это — сатирический роман, состоящий из множества отдельных сцен, в которых живо и с большим талантом рассказываются забавные похождения и грязные истории. Роман этот имел, очевидно, большие размеры: дошедшие до нас отрывки, относящиеся к 15-й и 16-й книгам сочинения, сами по себе представляют объем настолько значительный, что из них выходит целая книга в нашем смысле. О содержании потерянных книг мы сказать ничего не можем, так как древние романы не имели такой цельности, какая требуется от нынешних. Уцелевшие отрывки представляют собой ряд сцен без строгой взаимной связи, нередко без начала и без конца, содержания очень пестрого. Связью для них служит рассказ о похождениях трех приятелей-шалопаев из сословия вольноотпущенников.Перевод с латинского и примечания Б. Ярхо.

Гай Петроний Арбитр

Античная литература