Читаем Пьесы полностью

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Дон Дьего

Дон Дьего

О, гнев! О, бешенство! О, старость, враг лукавый!Ужель я столько жил, чтоб умереть без славы,И на полях войны трудился до седин,Чтоб лавры доблести поблекли в день один?Рука, некрытая победоносной пылью,Рука, так много раз спасавшая Кастилью,Престолу королей защита и оплот,В час столкновения меня же предает?О, пламенная скорбь о славе посрамленной!Труд неисчетных дней, в единый день сметенный!Почет, возданный мне, чтоб гибель мне принесть!Утес, с которого моя низверглась честь!Ужели дерзкого мое украсит гореИ я, не отомстив, окончу дни в позоре?Будь принцу моему руководитель, граф:Мое бесчестие меня лишает прав;В кичливой ревности ты можешь быть спокоен:Избранник короля, я больше недостоин.А ты, орудие моих былых побед,Но бесполезная игрушка хладных лет,Когда-то грозный меч, который, призван к бою,Был не защитой мне, а жалкой мишурою,Покинь носящего позор в своей грудиИ в руку к лучшему для мщенья перейди.

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Дон Дьего, дон Родриго

Дон Дьего

Родриго, храбр ли ты?[21]

Дон Родриго

Я бы не ждал с ответом,Не будь вы мой отец.

Дон Дьего

Есть прелесть в гневе этом!Я в гордом отклике отраду сердцем пью!В его горячности я слышу кровь мою:Мне этот пыл знаком, он — доброе предвестье.Приди, мой сын, приди, загладь мое бесчестье...Будь мой отмститель.

Дон Родриго

В чем!

Дон Дьего

В тягчайшей из обид;Она бесславием обоих нас разит:В пощечине. Наглец понес бы наказанье.Но возраст обманул священное желанье;И меч, который мне уже тяжел в борьбе,На кару и на месть я отдаю тебе.Иди — и мужеством ответь на дерзновенье:Лишь кровью можно смыть такое оскорбленье.Умири — или убей. Но знай, я не таю:Тебе я грозного противника даю.Я видел, весь в крови, покрытый ратным прахом,Он разметал войска, охваченные страхом;Я видел, не один ломал он эскадрон.Но мало этого: не только рыцарь он,Не только смелый вождь, громящий рвы и стены,Он...

Дон Родриго

Умоляю вас, кто он?

Дон Дьего

Отец Химены.

Дон Родриго

Отец...

Дон Дьего

Не отвечай. Я знаю все, что есть.Но мы не вправе жить, когда погибла честь.Чем лучший оскорбил, тем глубже оскорбленье.Ты знаешь мой позор, в твоей руке отмщенье.Я все тебе сказал: наш мститель — ты один.Яви себя врагу как мой достойный сын,А я предам мой дух скорбям, меня сломившим.Иди, беги, лети — и возвратись отмстившим.

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

Дон Родриго

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как много знают женщины. Повести, рассказы, сказки, пьесы
Как много знают женщины. Повести, рассказы, сказки, пьесы

Людмила Петрушевская (р. 1938) – прозаик, поэт, драматург, эссеист, автор сказок. Ее печатали миллионными тиражами, переводили в разных странах, она награждена десятком премий, литературных, театральных и даже музыкальных (начиная с Государственной и «Триумфа» и заканчивая американской «World Fantasy Award», Всемирной премией фэнтези, кстати, единственной в России).Книга «Как много знают женщины» – особенная. Это первое – и юбилейное – Собрание сочинений писательницы в одном томе. Здесь и давние, ставшие уже классикой, вещи (ранние рассказы и роман «Время ночь»), и новая проза, пьесы и сказки. В книге читатель обнаружит и самые скандально известные тексты Петрушевской «Пуськи бятые» (которые изучают и в младших классах, и в университетах), а с ними соседствуют волшебные сказки и новеллы о любви. Бытовая драма перемежается здесь с леденящим душу хоррором, а мистика господствует над реальностью, проза иногда звучит как верлибр, и при этом читатель найдет по-настоящему смешные тексты. И это, конечно, не Полное собрание сочинений – но нельзя было выпустить однотомник в несколько тысяч страниц… В общем, читателя ждут неожиданности.Произведения Л. Петрушевской включены в список из 100 книг, рекомендованных для внешкольного чтения.В настоящем издании сохранена авторская пунктуация.

Людмила Стефановна Петрушевская

Драматургия / Проза / Проза прочее
Синдром Петрушки
Синдром Петрушки

Дина Рубина совершила невозможное – соединила три разных жанра: увлекательный и одновременно почти готический роман о куклах и кукольниках, стягивающий воедино полюса истории и искусства; семейный детектив и психологическую драму, прослеженную от ярких детских и юношеских воспоминаний до зрелых седых волос.Страсти и здесь «рвут» героев. Человек и кукла, кукольник и взбунтовавшаяся кукла, человек как кукла – в руках судьбы, в руках Творца, в подчинении семейной наследственности, – эта глубокая и многомерная метафора повернута автором самыми разными гранями, не снисходя до прямолинейных аналогий.Мастерство же литературной «живописи» Рубиной, пейзажной и портретной, как всегда, на высоте: словно ешь ломтями душистый вкусный воздух и задыхаешься от наслаждения.

Arki , Дина Ильинична Рубина

Драматургия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Пьесы