Читаем Пьесы, памфлеты полностью

Давно известно,Что ненависть она ко мне питает.Но перейдем к другому. КоролеваНевежество со свитою из тех,Кто издавна не любит Здравый Смысл,Сегодня прибывает в Ковент-Гарден.Мы срочно с ней должны соединиться.Из Темпля Клиффорд, Тевис и ФернвальС полками наступают к Дрюри-Лейну.Там стряпчие и пристава, а с нимиХодатаи, закованные в латы,Констебли, адвокаты, стражи, судьи.

Медик.

Мои войска нас ждут в Уорвик-Лейне.Там душегубы славные сидятВ бессчетных колесницах. Каждый врачЗажал в руке гусиное перо —Стрелу, что бьет без промаха больного.За ними полк аптекарей стоит;Его оружье — яды и пилюли.Хирурги-живорезы — в арьергарде;Любой из них готов убить сначала,А вскрытие произвести потом.

Жрец.

Милорды, я предсказываю вам,Что королева не забудет помощь.Она употребит свое влиянье,Чтобы возвысить ваши гонорарыДо непомерной цифры. Люди будутПлатить вам за свою погибель деньги.От всей души желаю вам успеха!Молить я буду Солнце о победе!Жрецам сражаться не велит обычай,Но я вам помогу делить добычу.

Жрец, Законник и Медик уходят.

Фастиан. Сейчас, мистер Снируэлл, начнется третий и последний акт. Я смело могу сказать, что ничего равного ему нет и не будет в нашей драматургии! Там, сэр, столько барабанного боя, литавр, грома, молнии, бряцания оружием, битв и призраков, что публика будет в полном восторге. Это так же занимательно, как «Пещера Мерлина». Что касается остроумия, то это почти так же смешно, как фокусы жонглеров и кувыркание акробатов. Итак, начинаем.

Слышится веселый марш. Входит королева Невежество в сопровождении певцов и скрипачей, канатных плясунов, акробатов и т. д.

Королева Невежество.

Здесь водружаем знамя! Что за местность?

Первый приближенный.

Ей имя Ковент-Гарден, королева.

Королева Невежество.

Мы выдвинулись слишком далеко.

В театрах здешних держит Здравый СмыслСрои войска. Их вылазки опасны,Пока врачи с юристами не с нами.

Бьет барабан.

Что означает барабанный бой?

Первый приближенный.

Сигнал переговоров, а не битвы!

Входит арлекин.

Арлекин.

Я прихожу к тебе, о королева,Послом от двух прославленных театров,Которые приветствуют тебяИ заключить с тобой союз стремятся.В залог они сокровища прислали.Храни их все, пока не убедишься,Что Здравый Смысл мы тоже ненавидим.

Королева Невежество.

Где ваш залог?

Арлекин.

Вот списки, королева.По твоему приказу мы доставимВсе обозначенное в них. Заметь,Здесь подлинные ценности. В обменДадим своих актеров и поэтов.

Королева Невежество.

Читай же списки!

Арлекин(читает). «Великан и великанша, нанятые за высокую плату; чрезвычайно дорогой силач; две собаки, которые ходят на задних лапах и столь искусно изображают людей, что легко могут быть приняты за таковых; человек, который столь искусно изображает собаку, что вполне может быть принят за таковую; два человекообразных кота; набор щенят; пара голубей; труппа канатных плясунов из Седлерс-Уэллса».

Королева Невежество.

Перейти на страницу:

Похожие книги

20 лучших повестей на английском / 20 Best Short Novels
20 лучших повестей на английском / 20 Best Short Novels

«Иностранный язык: учимся у классиков» – это только оригинальные тексты лучших произведений мировой литературы. Эти книги станут эффективным и увлекательным пособием для изучающих иностранный язык на хорошем «продолжающем» и «продвинутом» уровне. Они помогут эффективно расширить словарный запас, подскажут, где и как правильно употреблять устойчивые выражения и грамматические конструкции, просто подарят радость от чтения. В конце книги дана краткая информация о культуроведческих, страноведческих, исторических и географических реалиях описываемого периода, которая поможет лучше ориентироваться в тексте произведения.Серия «Иностранный язык: учимся у классиков» адресована широкому кругу читателей, хорошо владеющих английским языком и стремящихся к его совершенствованию.

Коллектив авторов , Н. А. Самуэльян

Зарубежная классическая проза