Читаем Петербург как предчувствие. Шестнадцать месяцев романа с городом. Маленькая история большого приключения полностью

Через пару-тройку деньков мы вновь картинно гуляем по Невскому проспекту. Ноги сами собой несут нас «проведать» Елисеевский магазин, подаривший в прошлый раз столько приятных чувств. На входе перед нами точно так же гостеприимно распахивает двери швейцар, а внутри встречает то же великолепие света, красок и музыки… Но есть и отличие. Механический рояль молчит, сиротливо притулившись в уголке, зато на балконе сегодня играет небольшой живой оркестр. Какая прелесть! Останавливаемся с Русланом и, задрав головы, внимаем плавным мелодиям. Это уже не просто магазин эксклюзивных продуктов и храм деликатесов, а настоящий музыкальный театр! А что? Музыка присутствует, роскошный интерьер – тоже. Даже наличие картинно-красивой еды не смущает – все равно она смотрится как театральный реквизит.

В нашем любимом теперь отделе выпечки покупаем, вновь пройдя таинство посвящения, простую булочку с изюмом и кусочек оливкового хлеба. Не спеша покидаем сии театральные подмостки, оставляя внутри удивленных посетителей, фотографирующих все подряд. Представляю, какие комичные у нас были лица при первом посещении Елисеевского магазина!

Булку и хлеб съедаем прямо на улице, едва швейцар закрывает за нами дверь. Простейшая булочка, политая сверху, похоже, каким-то особым растопленным маслом, просто тает во рту и оказывается божественной. Мы словно воспаряем над землей. Сходные ощущения некогда испытывали, пробуя эклеры из кондитерской «Север». Таким образом, магазин купцов Елисеевых – очередная «гастрономическая» (и историческая!) достопримечательность – оказывается на высоте. Как и многие другие достопримечательности в Петербурге.

Мартовские парки

Техника – вещь таинственная и непредсказуемая: может подвести в нужный момент или, наоборот, выручить, когда совсем от нее этого не ожидаешь. Руслан технику любит, холит, лелеет, постоянно уточняет, что новенького появилось на «техническом» рынке, и так далее. Дом у нас завален девайсами самого разного назначения.

Я с техникой не в ладах, то ли из-за собственной принадлежности к самому слабому полу из слабого пола (так тоже бывает в современном мире, где женщины умудрились «накачать» себе мускулы!), то ли из-за гуманитарного склада ума. Мы с техникой стараемся общаться поменьше и на нейтральные темы, в основном тихо терпим друг друга. Хотя иногда и ругаемся.

Например, на предыдущей работе надо мной издевалось нечто от мира техники, называемое «Kyocera». Это был заумный монстр – одновременно принтер, сканер и копир. Стоял в нашем отделе и работал через раз. Подолгу со мной разговаривал. Коронная фраза: «Откройте крышку, выньте бумагу». Я послушно открывала. Затем следовало «Закройте крышку, положите бумагу». Я послушно закрывала. Монстр милостиво распечатывал один листочек, и начинал по-новой – «откройте-закройте». Я тихо наливалась яростью. Терпение, только терпение! На крышке принтера было наклеено красное сердечко с ласковой надписью «Будь счастлив!». Будь счастлив, мол, люби весь мир, в том числе и принтеры, какими бы они ни были твердолобыми. Будь счастлив и не ругайся! Будь счастлив и гладь принтер по пластмассовым бокам, даже если он уже битый час не может распечатать тебе пару листов!

Я его тихо ненавидела, так как чаще всего злобный монстр «три в одном» слушался только нашего системного администратора Виталика. Стоило админу просто подойти к этому высокотехнологичному созданию, как принтер тут же переставал баловаться своим «откройте-закройте» и выдавал на-гора энное количество нужных документов.

Так что отношения с техникой у меня уже сложились раз и навсегда. А тут на днях, когда я трудилась в «Word», отношения вновь дали о себе знать: сломался мой ноутбук. Почил в бозе. Даже сообщения прощального мне не направил, мол, люблю, целую, до встречи, скоро увидимся.

«Да, не любит он меня», – подумала я и попросила Руслана осмотреть пострадавшего. Поскольку несчастливой стороной в этом деле выступала я, то именно мне требовалась первая помощь, а именно – вода, вкусная еда, холодный компресс на лоб и утешительные слова, что все будет хорошо и ноутбук обязательно выживет. Руслан первую помощь мне благополучно оказал и переключился на технического пострадавшего, проводя с ним какие-то хитрые манипуляции. Черный аппарат признаки жизни подал, но включаться отказался.

– Придется нести его в сервис, – Руслан задумчиво постучал по крышке ноутбука, – у метро «Чернышевская».

– Путь неблизкий, – вздохнула я из-под компресса, – значит, идем в субботу.

Остаток будних дней ноутбук укоризненно молчал на столе. Включать его я больше не пыталась.

В субботний день мы аккуратно упаковываем его и едем на «Чернышевскую». Сервисный центр находится на первом этаже старинного доходного дома, расположенного по адресу: ул. Кирочная, 19. Здание построено в стиле модерн образца начала ΧХ века и украшено на углу массивным куполом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза