Читаем Петербург как предчувствие. Шестнадцать месяцев романа с городом. Маленькая история большого приключения полностью

P.S. Нам позвонили из сервисного центра и сообщили, что ноутбук вполне жизнеспособен и готов к дальнейшему общению со мной. Заберем его в выходные. А заодно прогуляемся по Таврическому саду: есть в нем что-то такое…

Апрель



Бриллиантовый попугай

Мой папа, как и я, самозабвенно любит Петербург. Для него это тоже город, где сбываются мечты… К сожалению, папа бывает здесь очень редко – добираться сюда далековато, да и, как обычно, некогда. Но вот у него случается оказия – командировка в один из ближайших городов, откуда, сделав все необходимые дела, папа садится на поезд и приезжает в Питер, чтобы насладиться парой дней в любимом городе.

Я по такому случаю беру на работе отгул, чтобы мы вместе погуляли, пообщались и сфотографировали все, что только можно. Это у нас также семейное – любовь к фотографии. А уж если запечатлеваешь Питер… Вопроса, брать или не брать с собой фотоаппарат, у нас с папой никогда не возникает. Хватаем сразу два, одеваемся и спешим к метро. Руслан сегодня на работе, так что развлекаться будем вдвоем.

Выходим на Невском проспекте и сразу же ныряем в театральную кассу – папа, как и мы с Русланом, очень уважает местные театры. Правда, я пытаюсь уговорить его посетить любимый мною Молодежный театр, но папа отказывается: ему надо роскошные интерьеры, костюмы, декорации и классический театральный буфет, где можно в антракте пригубить шампанского, чтобы почувствовать весь вкус театрального отдыха. Выбор падает на постановку «Продавец птиц» в Театре музыкальной комедии – за его интерьеры и буфет я поручиться могу, поскольку недавно оценивала их, участвуя в новогоднем костюмированном корпоративе.

Вскоре мы уже направляемся на Дворцовую площадь, где расположена Мекка всех туристов и гостей города – Эрмитаж.

Просто прогулка по достопочтенному музею папу не устраивает, и он еще докупает нам пару билетов на экскурсию по экспозиции «Бриллиантовая коллекция». Нам обещают показать развитие ювелирного искусства на протяжении тысячелетий – от III века до н.э. до начала XX столетия. В связи с этим посещение «недорогого» обычно Эрмитажа сразу же прилично подскакивает в цене. Экскурсия начинается через час, сбор – возле пункта контроля у входа, поэтому мы преспокойно идем осматривать парадную лестницу музея и залы на втором этаже. И, как водится, опаздываем к экскурсионному сбору: наша группа во главе с экскурсоводом уже ушла. Контролер пытается описать нам, как добраться до хранилища, и вскоре мы уже летим на всех парусах через Египетский и Греческий залы. При виде признаков запасника – металлического ограждения и охранника с пистолетом – радуемся несказанно.

Мы почти успеваем: сухонькая пожилая женщина-экскурсовод еще только начинает лекцию. Речь идет о скифском золоте, найденном по большей части в древних курганах и могильниках. Скифские умельцы умудрялись делать браслеты, ожерелья, серьги, кулоны и кольца тонкого филигранного оформления – фигурки, завитушки, золотые нити. По сей день ювелиры всего цивилизованного мира теряются в догадках по поводу секретов скифских мастеров. Мы с папой долго осматриваем витрину за витриной.

От талантливых скифов переходим в следующий зал – здесь преобладают изделия ΧΙΙ – ΧΙV веков и различная церковная утварь из драгоценных камней и золота. Великолепен знаменитый Фрайбургский крест – образец конца XIII века – привезенный немецкими рыцарями-крестоносцами из Палестины.

В зале ΧVΙ–ΧVІΙ веков особенно впечатляет коллекция подвесок из жемчуга и драгоценных камней. Очень ценной считается подвеска из розового кварца, принадлежавшая английскому мореплавателю Фрэнсису Дрейку. Выглядит она женственно и однозначно не соответствует своему хозяину – пирату, «властному и раздражительному человеку с бешеным характером».

Среди сокровищ ΧVΙΙΙ столетия сражает наповал золотой туалетный прибор Анны Иоанновны, состоящий из сорока шести предметов, орнаментированных в стиле Людовика XIV (среди них есть помадница и кофейник, представляете?). В те времена его создатели – немецкие мастера из Аугсбурга – славились на всю Европу своим умением. А наши цари скромностью точно не славились…

Мы застываем возле витрины с «дарами эмиров бухарских» – подарками, сделанными в разные годы с 1870 по 1910-е Александру III и Николаю II тремя последними правителями Бухарского эмирата. Здесь представлены попоны, золоченые сбруи, расписные седла, парадное оружие – сабли, кинжалы и конские уборы с бриллиантами. Последние переливаются, словно южное звездное небо… Взгляд невозможно оторвать…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза