Читаем Петербург как предчувствие. Шестнадцать месяцев романа с городом. Маленькая история большого приключения полностью

Домой приходим довольные, и прошедший длинный день кажется не просто раем, а Раем с большой буквы. Суббота… Это сладкое слово может быть еще более вкусным, стоит лишь разнообразить его меню, а Питер предоставляет для этого все возможности. Главное вовремя и успешно побороть врага всех времен и народов – лень-матушку…

Легкий жанр

После того как мы открыли для себя творческие встречи, которые проводят именитые книжные магазины, приглашая известных писателей (первая наша встреча состоялась с Наумом Александровичем Синдаловским), теперь постоянно отслеживаем программу проведения подобных мероприятий. Делать это проще простого: «Буквоед» ежемесячно проводит электронную рассылку, а Дом книги предлагает помимо рассылки миниатюрные программки, выложенные на стойке у администратора магазина. Поэтому мы всегда в курсе событий.

Однажды мне на почту приходит сообщение от «Буквоеда», где говорится, что в «Парке культуры и чтения» состоится встреча со знаменитыми авторами детективов – Анной и Сергеем Литвиновыми. Я не то чтобы большой поклонник их творчества, но взглянуть на Литвиновых воочию любопытно.

На улице – последний понедельник сентября, а я бегу-лечу после работы на Невский проспект, радуясь, что «Парк культуры и чтения» расположен почти у выхода из метро. И все-таки опаздываю. В «Литературной кофейне» на втором этаже стоят в ряд стулья с восседающими на них посетителями, а на небольшой сцене уютно устроились знаменитые брат и сестра. Я присаживаюсь с краю и начинаю активно слушать и разглядывать их. Комичная пара: Анна Литвинова – эффектная стройная брюнетка, а ее брат Сергей – плотный невысокий усатый мужчина с легкой картавостью в речи. Они рассказывают о том, как любят детективы и особенно уважают королеву детектива Агату Кристи. Я чувствую, что оба писателя уже симпатичны мне, потому что сама обожаю произведения леди Агаты. Встреча проходит быстро, и вот уже поклонники тянутся с книгами к сцене, чтобы взять автографы. Я тоже хочу получить автограф, поэтому быстренько выбираю себе книгу в соседнем отделе. Литвиновы подписывают мой экземпляр, и подошедший к концу встречи Руслан фотографирует меня с ними. При этом высокая Анна Литвинова слегка приседает, чтобы быть со мной вровень, а ее невысокий брат наоборот встает на цыпочки. И мы вместе смеемся. Ухожу со встречи я с замечательным настроением и всю дорогу, пока мы с Русланом прогуливаемся по горящему огнями Невскому, рассказываю ему о том, как я люблю детективы и какие они милые – Литвиновы. Надо почаще ходить на такие мероприятия, обещаю я себе – за зажигательным настроением и вдохновением.

Такой шанс представляется довольно скоро, когда я узнаю, что здесь же, в «Парке культуры и чтения», через три дня состоится встреча с еще одной знаменитостью, пишущей в детективном жанре, – самой Александрой Марининой. Ее книги я читала еще в детстве, так что, можно сказать, знакома с ее творчеством всю свою жизнь.

Опять рабочий день, и я опять опаздываю. Предвкушаю, что так же присяду где-нибудь с краю и получу массу удовольствия. Но не тут-то было! «Литературная кофейня» в этот раз забита под завязку: люди сидят на стульях, за столиками у стены, стоят в проходах и у входа. Я пытаюсь пристроиться поудобней и вытягиваю, как страус, шею.

Маринина сидит на той же небольшой сцене, одета в одежду любимого ею черного цвета, на плечи накинута шаль. Мне нравится, как она говорит: речь правильная и неторопливая. Рассказывает о том, как рождаются сюжеты ее книг, раскрывая множество интересных деталей. Особенно интересна история о том, как писательница с подругой искали «место преступления», чтобы изобразить его в очередном романе: осматривали одну московскую строительную площадку и пугали тамошнего сторожа. Еще Александра Маринина интересовалась эзотерикой, оттого в ее книгах столько философских мыслей, настраивающих на мыслительный процесс при чтении.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза