Читаем Петербург как предчувствие. Шестнадцать месяцев романа с городом. Маленькая история большого приключения полностью

Пока на площади малолюдно и спокойно, но вскоре здесь будут зажигаться бенгальские огни, звучать веселые поздравления и шампанское литься рекой… Мы в это время будем тихо-мирно поедать дома «сельдь под шубой», дожидаясь новогоднего поздравления президента. На первый взгляд кажется скучно, но зато прагматично: в квартире тепло, светло, никакого студеного ветра с Невы и подвыпивших «жителей и гостей нашего города». Мы очень уважаем их, но в новогоднюю ночь предпочитаем держаться подальше. К тому же дома будет такой вкусный стол! У меня заранее слюнки текут, и я отвлекаюсь от любования сверкающей площадью на проносящиеся в сознании аппетитные сюжеты: «Так, сырокопченую колбаску мы купили, и ингредиенты для оливье тоже – „Докторская“, маринованные корнишоны, яйца… Так, и „морской коктейль“ тоже. Сыр. Ага, одну бутылку игристого вчера выпили. Эх, придется все-таки заглянуть в магазин». Кажется, я останавливаюсь посреди площади как вкопанная и начинаю шевелить губами. Проходящая мимо слегка нетрезвая компания хихикает. Приходится возвращаться на бренную землю. Догоняю Руслана, свернувшего в сторону акватории Невы.

Здесь мы дружно ахаем: вот где сконцентрировалась в эту ночь Самая Главная Красота! Деревья вдоль проезжей части, ветви которых густо увиты гирляндами, на фоне темного неба смотрятся, как гигантские светлячки. Опоры Дворцового моста украшены огромными сине-белыми «кристаллами». Мы словно оказываемся в каком-то зачарованном месте: Дворцовый мост – наша «дорога из желтого кирпича», а я и Руслан – будто Элли и Тотошка, идущие по этой дороге в Изумрудный город. Приветственно освещая нам путь, на стенах Петропавловской крепости бегает надпись «С Новым Годом!». Конец «желтой дороги» знаменуется явлением бесподобной красоты, а именно – сверкающими Ростральными колоннами, которые и в обычное-то время смотрятся как нечто диковинное, а уж сейчас… За ними – на Стрелке Васильевского острова – высятся елка и сцена, стилизованная под ледяную крепость. Вокруг установлены пирамидки, изображающие, похоже, дополнительные елочки, озаряющиеся желтым, зеленым, голубым и розовым светом. Но больше всего умиляют укрепленные на стенах крепости экраны, на которых в эту минуту транслируется «Ирония судьбы». Я почти прыгаю от восторга.

Судя по разговорам в толпе, после того как куранты пробьют двенадцать раз, здесь состоится праздничный фейерверк и лазерное шоу. Ничего себе!

Возвращаемся, медленно и обстоятельно разглядывая украшения Дворцового моста и Зимний дворец, который на фоне лилового неба и иссиня-черной Невы смотрится как изысканный бриллиант в бархатном темно-синем футляре. А мы – этакие ювелиры-любители – вовсю фотографируем его и не можем налюбоваться.

Вскоре, однако, насытившись красотой и новогодним настроением, мы садимся в метро. По дороге домой покупаем несколько елочных ветвей – это будет наше новогоднее дерево – и заходим за бутылкой игристого вина в продуктовый магазин. Магазин выглядит как после нашествия варваров, причем голодных. Продавцы растерянно осматривают новогоднее побоище, по итогу представляющее собой преимущественно пустые полки с кое-где сохранившимися сиротливыми упаковками колбасы, сыра и кисточками синего винограда. Хорошо, что несколько бутылок игристого все же завалялось в винном отделе, видимо, лишь по «варварскому» недосмотру, так что свою «пайку» шампанского мы все же получаем.

Дома сооружаем новогоднюю елку: в качестве подставки берем большую бутыль из-под воды, перевязываем ее яркой ленточкой, ставим ветви в воду и вешаем мишуру. Мини-елочка получается неплохой. Как и положено, располагаем возле нее подарки: полученные мною на работе – фирменную подушку и тяжеленную медаль из какого-то металла, предназначение которой мне неизвестно, – и небольшие презенты друг другу.

Я готовлю оливье, Руслан фигурно нарезает фрукты, и наш стол готов: выглядит, как и мечталось, аппетитно. Достойно, чтобы встретить за ним Новый год. Немного смущает количество еды, ведь на завтра у нас взяты билеты на самолет. Летим на родной Урал, чтобы провести там новогодние каникулы. Поэтому есть придется активно, возможно, всю праздничную ночь.

Обмениваемся презентами друг с другом: Руслан дарит мне косметический набор из «Lush», купленный на Невском, 34. Обычно, когда мы проходим мимо, каждый раз наслаждаемся ароматом мыла, гелей и шампуней, доносящимся из открытых дверей. Примечательно, что, по словам Руслана, во время покупки кассир в магазине впопыхах забыла сдать ему крупную купюру, но, когда Руслан вернулся в магазин, без слов отдала деньги. Мы обсуждаем эту ситуацию и сходимся во мнении, что Петербург и его жители все больше и больше радуют нас!

Поздравление президента, потом бой «курлянтов», как называла я в детстве куранты, сожженная и с грехом пополам съеденная под хохот Руслана бумажка со списком желаний и «Ирония судьбы», под которую Руслан вскоре засыпает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза