Читаем Петербург как предчувствие. Шестнадцать месяцев романа с городом. Маленькая история большого приключения полностью

А в холодильнике ждет своего часа «сельдь под шубой», греющая мне душу…

На следующий день просыпаюсь в ожидании чуда. Новый год – самый лучший праздник на свете, наполненный надеждами, чаяниями и обещаниями себе и окружающим приступить к новой жизни.

Пока же она начинается со сладкого безделья: мы с Русланом не спеша завтракаем и смотрим «новогодний репертуар» по телевизору – сказки «Три орешка для Золушки» и «Морозко».

Ощущение, что впереди целый день, в течение которого надо готовиться к празднику и поддерживать хорошее настроение, очень радует. В Новый год нельзя грустить, хмуриться и заниматься самоедством. В этот день надо, просто необходимо быть счастливым как никогда! С другим настроением переходить на следующий этап своей жизни не имеет смысла.

Ставим на автоматическую запись наше новогоднее «все» – фильм «Ирония судьбы, или…», который будет транслироваться по «Первому каналу», а затем собираемся на последнюю в этом году прогулку по Питеру. Правда, сегодня немного меняем маршрут: по «синей» ветке проезжаем до станции «Сенная площадь», а потом пересаживаемся на «фиолетовую». Дело в том, что пару дней назад в Петербурге открылась новая станция метро – «Адмиралтейская». Одна из самых глубоких станций в мире, спустившаяся под землю аж на 120 метров.

Выходим на платформу и восхищенно присвистываем: просторный подземный зал сверкает и блестит, словно новогодняя елка. Пол выложен красным и серым гранитом, стены облицованы розоватым мрамором, а в торце зала расположено огромное мозаичное панно «Основание Адмиралтейства». Подходим ближе и рассматриваем: в центре сюжета – фигура Петра І, окруженного подданными, а на фоне изображены первые корабли русского флота. Впечатляюще! Арки вестибюля украшены черными полуколоннами, в простенках между которыми укреплены медальоны с барельефами русских адмиралов и флотоводцев. Нахожу здесь и своего однофамильца – СИ. Макарова.

Поднимаемся по мини-эскалатору и попадаем в пешеходный коридор, украшенный мозаичным панно «Нептун», выполненным в серовато-синей гамме. Еще несколько шагов, и нас поджидает еще одно произведение искусства – панно «Нева»: несколько суровая на вид женская фигура в белой тунике, сжимающая в руке Андреевский флаг. Особенно меня умиляет расположенный под ней гранитный барельеф с изображением головы льва с кольцом в пасти, за которое я дергаю несколько раз, словно малое дитя, пока Руслан не отгоняет меня от панно. Впереди – длинный эскалатор. Едем по нему долго, но мы – люди привычные. Наверху нас ожидает сюрприз: на потолке наземного вестибюля – огромная роза ветров. Над эскалатором еще одно панно «Адмиралтейство»: Нева, корабли, подгоняемая ветрами лодка и шпиль Адмиралтейства. Переливающееся золотом небо притягивает взгляд, особенно когда поднимаешься по ступеням, и падающий на панно свет меняется.

Комментарий Руслана

Новая станция метро действительно оформлена на высоком уровне, однако не очень многолюдна, поскольку расположена на отдельной ветке. С учетом глубины станции, за время спуска/подъема на эскалаторе можно пешком дойти до станции «Гостиный Двор» – центра подземки Петербурга.

Наземный вестибюль станции выводит нас на угол Кирпичного переулка и Малой Морской улицы. Мы переходим дорогу: в том же доме, где расположено Литературное кафе, есть еще одно симпатичное заведение – кофейня «Шоколадница». Вход в нее находится возле четырехколонного портика, а потому не сразу заметен.

Внутри тепло и уютно: низкий потолок, удобные кресла и стулья, приятная бежевая гамма оформления интерьера. Я заказываю капучино, а Руслан свое любимое лакомство – какао с маршмеллоу. Мы откидываемся на диванчике и разглядываем парочку иностранцев, сидящих за соседним столом и вкушающих обед. Незаметно прислушиваемся к их речи, пытаясь угадать, к какой стране-производителю пожилая пара принадлежит. Судя по резковатым интонациям, это немцы.

Официант приносит напитки, и мы начинаем смаковать. Я наслаждаюсь огромной чашкой капучино с пышной белоснежной пеной, на которой шоколадом изображен крохотный кораблик, а Руслан – пастилками, плавающими в горячем какао. Так, принюхиваясь к волшебным запахам кофе и глазея по сторонам, мы с удовольствием проводим около часа.

Я, наверное, осталась бы здесь и до наступления Нового года, но Руслану уже не терпится выйти на улицу и окунуться в праздничную атмосферу. Выходим из кофейни, сворачиваем за угол, и перед нами – арка Главного штаба. Александровская колонна на площади освещена прожекторами, елка переливается, и вдобавок появилась некая новая конструкция, предназначенная, видимо, для празднования новогодней ночи. Примечательно, что на ней установлено множество часов разных размеров.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза