Читаем Петербург как предчувствие. Шестнадцать месяцев романа с городом. Маленькая история большого приключения полностью

Он выспался, чувствует себя лучше, но тем не менее настроен неоптимистично:

– Тебе на улице станет хуже. Ты вон как кашляешь. И в театре будешь кашлять, мешать другим зрителям.

– Да, но как же я пропущу такую постановку! Мы с Русланом давно хотим посмотреть «Лев зимой», вот купили наконец билеты…

Я всхлипываю.

– Эгоистка! – припечатывает организм, но умолкает – видимо, устал со мной бороться. Я некоторое время лежу как мышь, прислушиваясь, потом пытаюсь приподняться – организм молчит. Сдался наконец.

Кое-как одевшись и прихватив с собой аптечку, шатаясь, топаю до метро. Руслан будет ожидать меня на станции «Сенная площадь». Я немного трушу: а вдруг меня увидит кто-нибудь из коллег? Поди, объясни им потом про плохое самочувствие и мой прогул на работе. Потому двигаюсь короткими перебежками. Ну а февральская вечерняя темнота мне на руку.

Руслан при встрече тоже окидывает суровым взглядом: вид у меня неважнецкий. Кашель то и дело схватывает горло, глаза воспаленные. Он крепко берет меня за руку и ведет к Фонтанке: теперь уже ничего не поделать, идем смотреть спектакль, коли уж я приехала.

Вот и знакомый любимый Измайловский сад… Малая сцена… На двери, однако, замечаем неожиданное объявление: «Спектакль „Лев зимой“ отменен по техническим причинам. Приносим извинения». Как??? Слезы разочарования брызжут из моих воспаленных глаз. Я приехала… больная… а тут… Но все же заходим с Русланом внутрь. Там нас встречают, как обычно, билетерши, спокойные и предусмотрительные, одним своим видом внушающие доверие. И сразу сообщают, что взамен отмененного спектакля состоится другой – «Ночь ошибок» по пьесе англичанина Оливера Голдсмита. Я сразу воспаряю духом. Жаль, конечно, что долгожданный «Лев» вновь отложен на неопределенный срок, но все же…

Спектакль оказывается чудесным, как и все ранее виденные нами постановки театра. Легкий, игривый, сыгранный как по нотам, с крепким актерским составом и добротной режиссурой. Хороший юмор, отсутствие пошлости и цинизма – все поднимает настроение и учит ценить прекрасное. А уж эти костюмы, призванные отображать стиль XVIII века: комичные камзолы, шляпки, платья, перья…

Несмотря на то что весь спектакль я действительно, как мне и было предсказано, кашляю, краснею и зажимаю рот платком, чтобы не мешать окружающим, но зато еще смеюсь, хохочу и подпрыгиваю на месте. Выхожу довольная как слон, поддерживаемая под руку таким же довольным Русланом. И как ни странно, неожиданно понимаю, что чувствую себя гораздо лучше! Голова не кружится, руки и ноги не ломит, взор ясный и светлый. Общее состояние организма можно охарактеризовать как «почти нормальное». Да и сам организм, похоже, доволен и тихо намекает, что насчет театра я была однозначно права. Какое счастье…

Сила искусства и его влияние на нас, простых обывателей, огромны. Волшебство, священнодействие, магия… Все эти слова могут характеризовать искусство как таинственную, притягательную, волнующую часть жизни. Дарящую радость и рвущий душу восторг. И, конечно, наделяющую исцелением. В нашем современном ритме жизни остановиться на некоторое время и посвященнодействовать, погрузившись в этот волнующий мир, – вот рецепт от привычных нам стрессов и болезней. Так просто! Особенно для Петербурга, этого большого доброго эскулапа, предлагающего бессчетное количество подобных рецептов. И потом – было бы слишком обидно пропускать все самое интересное в жизни… как, например, чудесный вечер в великолепном театре… из-за какой-то болезни! Фи…

Прошедшие затем два выходных дня более-менее ставят меня на ноги. В понедельник являюсь на работу, как обычно. И даже почти не чихаю в угол.

За обедом интересуюсь у Миши, как дела у его персонального привидения. Взор Миши светлеет:

– Кажется, мы с женой поняли, почему Оскар лаял на окно!

– Да-а-а? – Мы с Викой воплощенное внимание.

– Он видел свое отражение на стекле!

– То есть лаял сам на себя? – удивляюсь я.

– Получается, что так. Задернули окно шторой, и он сразу замолчал. Песик у нас оказался не самым умным.

– Может быть, ему это и не требуется? – утешает его Вика.

Миша кивает и воодушевленно рассказывает о том, как им с женой давеча пришли по почте заказанные в интернет-магазине вещички для Оскара – комбинезон и ботинки.

– Комбинезон с мехом, ботиночки на шнуровке… Велики, правда, оказались. Так что, если он еще не подрастет, носить их ему не придется.

Вика смеется. Потом сообщает нам, что надумала ехать по визе в Таллин – на выходные, но не прямо сейчас, а попозже – весной.

Радуюсь за своих товарищей. А еще за себя – я все-таки выздоравливаю. Тяжкий зимний месяц вот-вот закончится. Скоро придет весна – волнующая, полная света и надежд и радостного настроения. Никаких болезней. Никаких привидений. Все будет хорошо.

Март



«В Москву! В Москву!»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза