— Признайтесь хотя бы в том, моя дорогая Нарцисса, что вы, тем не менее, не смотря на все ваши нынешние трепыхания, всё же проиграли уже. Потому как желанную вами победу — то самое вознаграждение, внизу, далеко под нами, получает сейчас та, совсем другая — третья женщина…
— Это мы ещё посмотрим! — запальчиво вскричала Нарцисса. — Вот в чём отличие меня от этих всех ваших воображаемых божественных сил: они где-то там, а я-то прямо здесь, живая и способная действительно влиять на положение вещей и даже — о, ужас! — на человеческие судьбы! И пока другие глупые людишки уповают на невидимых созданий, ожидая подаяния от них — именно я сотворю их судьбу!
— Неужели же вам совсем не страшно распоряжаться вот так чужими жизнями? То, что вы не боитесь получить воздаяния от Бога — я уже понял, однако, есть ведь ещё и человеческий суд… Вы ведь, стало быть, на этой Земле не одна такая решительная. Не боитесь, что кто-то захочет оказать вам сопротивление, отплатив той же монетой?
— Ну что ж, пусть попробует, — криво усмехнулась она. — Мне будет любопытно…
Повозку легонько тряхнуло; фестралы сделали нырок в воздухе и Керберос с Нарциссой невольно ухватились за подбитые кожей подлокотники сидений.
— Ах, ну вот мы уже и снижаемся, — непринуждённо улыбнулась Нарцисса, покосившись взглядом за окно и разглядев внизу, в тёмной дали огни чёрной высокой цитадели, возвышавшейся на крошечном окружённом бушующим морем островке.
— Позвольте задать мне только ещё один вопрос, моя дорогая, — произнёс Керберос, не спуская с неё глаз. — Что помешает мне сейчас, попросить у стражников, в Азкабане помощи, сказав, что вы силой привезли меня туда? Смею предположить — вы ведь не всех их сумели подкупить…
— Как хорошо, что вы наконец спросили об этом! А то я уж решила, что вы действительно собрались пожертвовать собой по доброй воле, — усмехнулась она. — Так вот, рада вам сообщить, что ваша последняя и уже единственная дочь, которая вчера тайно вернулась из Китая, дабы поздравить своего любимого отца с очередным обручением, уже схвачена вашей любимой дорогушей, Миреллой и будет убита ею в тот же миг, как только вы решите совершить глупость и раскрыть мракоборцам своё истинное имя… Мой домовик, который, как вы могли заметить, остался на Крите, внимательно следит за нами, и, будьте уверены — не упустит нужный момент.
Керберос вздрогнул. В глазах его впервые за всё это время блеснул неподдельный ужас, лицо вытянулось и побледнело.
— Но… как? — только и выдохнул он.
— Ах, да! Рассказать мне о том, что ваша дочь анимаг и способна превращаться в птицу — было в своё время весьма опрометчиво с вашей стороны, — улыбнулась Нарцисса, не без удовольствия наблюдая, как рот старика приоткрылся в изумлении, и она презрительно добавила: — Ну, что, нет больше желания проповедовать мне христианские истины?
— Нет, — слабо мотнул он головой. — Действительно, больше нет. Единственное о чём я сожалею теперь, так это, что не повстречал вас раньше… Из нас с вами действительно ведь могла бы получиться чудесная пара.
— Вы что издеваетесь? — рявкнула Нарцисса, ноздри её раздулись, а из конца сжатой в руке палочки вылетело несколько красных искр.
— Нет-нет. Я, правда, полагаю — случись наша с вами встреча лет десять назад, и я бы смог ещё застать вашу душу живой, потому как я отказываюсь верить, что такой мёртвой как сейчас, она была всегда… И мне бесконечно жаль, что вы не способны её теперь даже оплакать. Но не беспокойтесь, я обещаю вам, что сделаю это за вас, там, где вы меня закопаете.
***
А уже в июне у Драко родился второй сын — Леонард, и Нарцисса уехала в Америку, где провела две недели, после чего вернулась в Британию, в самом что ни на есть благодушном расположении.
— Как там мастер Драко? — поинтересовался у неё домовик, когда она уже раздевшись с дороги, прошла в гостиную и уселась по обыкновению ждать, пока тот приготовит ей жасминовый чай.
— Ах, стоит ли говорить, что мой мальчик счастлив? — лицо её озарилось блаженной улыбкой. — А значит, счастлива и я! Семья наша растёт и, дай Мерлин, я застану её расцвет. Жаль, конечно, что детям приходится расти на этом варварском континенте пока, но, я надеюсь, когда планы мои осуществятся, я смогу уговорить Драко вернуться в принадлежащее ему по праву поместье!
Домовик, широко улыбнувшись, протянул ей чашку и, сделав глоток, Нарцисса вздохнула уже более тягостно.
— Кстати, о поместье, — сказала она. — Что там Люциус и эта… его…
— Бэгзль говорит, их размолвка из-за младшего Уизли уладилась, и они продолжают навещать его в Мунго…
— Что ж, — лицо Нарциссы скривилось, и она отставила от себя чашку, — надеяться на то, что грязнокровка сама себя доведёт до выкидыша, было, конечно, глупо.
— Быть может мне всё-таки стоит раздобыть какое-нибудь хорошее зелье, мисс Цисси? Только прикажите, и я дам его Бэгзлю! Лучше сделать это сейчас, пока сроки ещё не так велики. Мистер Малфой определённо решит, что в том есть её вина.