Джордж жестом остановил Самарина.
– Давай начнем с холодного оружия, оно для меня привычнее, а потом уже как пойдет.
– Договорились. Итак, есть палáш, сáбля, шáшка и рапи́ра[193]
. Что более всего по душе?– Сабля, – не раздумывая ответил Петтерс. – Мне с ней привычнее.
– Как скажешь, дорогой.
Самарин положил оружие в мешок.
– Еще мне нужно два ножа, для меня и для Марты.
– Может, ей лучше стилéт?[194]
Как-то ближе для женщины, тем более итальянки.Джордж отрицательно замотал головой:
– Не-не-не. Какой еще стилет? Мы что, в Средневековье?
Ветеран кивнул:
– Согласен, им только в носу изыскания хорошо делать. Тогда вот тебе два добротных охотничьих. Идем дальше.
– Теперь огнестрельное. Револьвер найдется?
Самарин наигранно обиделся:
– Обижаешь. У меня этого добра как навоза в конюшне.
Он открыл какой-то сундук, несколько минут пошарил в нем и наконец извлек оружие.
– Держи. Неплохая штука, хоть и английская.
При этих словах Алексей Степанович скорчил брезгливую гримасу.
– Револьвер Адамса[195]
.Петтерс кивнул:
– Мне доводилось им пользоваться.
– Ну и отлично.
Самарин добавил револьвер в мешок.
– Настоятельно советую, друг мой, взять еще и караби́н[196]
. Он и поубойнее, и бьет подале, чем пистоль.– Боюсь, Алексей, с ним в дороге трудновато будет.
Ветеран усмехнулся в усы.
– Так потому и предлагаю. Все лучше, чем винтовка.
Петтерс сдался:
– Ладно, клади.
– Ну, вот и славненько! Добавим к этому еще патроны, огни́во[197]
, веревку, и, пожалуй, все, ты собран!– Спасибо тебе, друг! Я этого не забуду.
Друзья, от переполняющих их чувств, обнялись.
Тем временем Марта, уже успев закончить приготовления, ожидала их на крыльце усадьбы.
– Мужчины, вы слишком медлительны! Почему так долго?!
– Извини, Марта, сборы на войну не терпят суеты, – ответил за Джорджа Самарин.
– Не беспокойся, дорогая. Мы успеваем.
Спустя четверть часа они уже были на берегу Хопра.
Клейто стояла у воды в окружении застывших, словно изваяния, стражей.
– Они пойдут с нами? – задал свой вопрос Джордж.
Царица кивнула.
– Это прекрасные воины. Сыны Атлантиды с детства готовятся защищать свой народ и свою царицу. Они проходят долгий и жесткий отбор, а в мою личную стражу попадают только лучшие из лучших. Учитывая, что нам предстоит встреча с колдуном, профессиональные бойцы точно не будут лишними.
Самарин критически оценил четверых стоящих безмолвно стражей, потом наклонился к уху друга:
– Я бы не стал доверять этим статуям. Будь начеку, Джордж.
Петтерс еле уловимо кивнул.
– Когда мы выдвигаемся? – спросила Марта.
Клейто вновь посмотрела на солнце.
– Уже скоро. Когда откроется путь, мы ступим на него. Я пойду первой, вы за мной, стража будет замыкающей. Помните, вы не должны сходить с тропы. Один шаг в сторону, и силы столкновения двух реальностей мгновенно выбросят вас в другой мир или, что более всего вероятно, просто убьют.
– Он перенесет нас к нашим детям? – Марта задала мучивший ее все это время вопрос.
– Не совсем. Но мы будем очень близко.
– Я уже поскорее хочу увидеть Майкла и Эйшу!
Джордж крепче обнял супругу.
Клейто доброжелательно улыбнулась. В ее глазах медленно стало разгораться ледяное пламя.
– Все будет хорошо, – сказала она. – Главное, помните: вы должны помочь мне уговорить детей отдать мне камень. Тогда я смогу защитить их и спасти миры от разрушения.
Джордж кивнул, но отчего-то ему показалось, что царица не так проста, как кажется. Для себя он решил не расслабляться и всегда быть наготове.
– Пора! – наконец проговорила Клейто.
Все посмотрели на реку. По водной глади пошла рябь, которая в скором времени превратилась в большой водоворот. Затем воды Хопра разошлись, открывая проход к порталу.
Марта от изумления открыла рот. Ученому еще не приходилось видеть такое странное поведение стихии.
– Следуйте за мной! И помните, о чем я вас предупреждала!
Царица величаво направилась в портал.
Петтерсы еще раз на прощание обнялись с Самариным и пошли за ней. Отставая всего на два шага, за ними проследовали четверо молчаливых воинов в золотистых доспехах с копьями наперевес.
Как только они исчезли, воды Хопра сомкнулись, оставив ветерана нескольких кампаний наедине со своими мрачными мыслями.
Глава 35
Явь и Навь[198]
Сквозь дремучую лесную чащу, игнорируя все дороги и тропы, шел странник. Его старый, потертый плащ то и дело цеплялся за кусты и торчащие ветки. Ноги спотыкались о старые пни и сучья поваленных деревьев. Он шел уже долго, и это ему порядком досаждало.
Когда-то ему приходилось стирать свои сандалии в жарких пустынях Месопотáмии[199]
и Египта. Стаптывать сапоги на крутых и недружелюбных горных перевалах Гималаев и Анд. Но никогда, никогда ему не было так плохо и неуютно. Страна, в которую он попал волею судьбы, а точнее, волею своего хозяина, решительно не подходила ему.Откуда-то сверху, с громким свистящим криком, кинулась птица. Опустившись к нему на плечо, она сложила большие черные крылья и утробно проклекотала. Вот кому, казалось, было совершенно комфортно в предлагаемых условиях.
Колдун наклонил к ней голову и тихо проговорил:
– Зара[200]
.