Ревя, словно дикий, загнанный зверь, что, впрочем, было недалеко от истины, он ринулся вниз. Эйша вцепилась в шерсть что есть мочи, пытаясь изо всех сил удержаться на своем «скакуне». Приблизившись к Майклу, алмасты, не замедляя бега, одной рукой сгреб его в охапку, увлекая за собой.
Только спустя несколько секунд, когда Петтерс пришел в себя от случившегося и понял, что его тащат куда-то вниз, туда, откуда они с таким трудом пришли, он услышал мерно нарастающий гул.
Глава 38
Лавина[220]
В горах с путником может случиться множество различных неприятностей. Он может встретить дикого зверя на горной тропе, сорваться с уступа или просто замерзнуть на перевале. Однако при должной сноровке и подготовке всех этих напастей можно избежать, ну или хотя бы сохранить свою жизнь.
А вот лави́на – это совершенно другая история.
Опаснее ее в горах ничего быть не может. Убежать практически невозможно, а учитывая массу собираемого при сходе снега, она способна снести все на своем пути. Попадая в такой поток, человек полностью теряет ориентацию в пространстве и не способен самостоятельно выбраться из-под завала, если даже находится недалеко от поверхности.
Петтерсам не повезло вдвойне. Будучи зажатыми по бокам отвесными скалами, они оказались в ловушке, не имея возможности уйти с пути лавины и спрятаться в безопасном месте. Поэтому вся надежда теперь была на силу ног их проводника.
Он несся вниз сломя голову. Отталкиваясь от камней и валунов, алмасты широченными прыжками тащил детей к подножию горы, чтобы успеть выбраться из долины и найти укрытие в лесу.
Гул нарастал.
Майкл, перехваченный поперек туловища, беспомощно болтал ногами и видел все, что происходило за спиной беглецов.
Прямо из расщелины на них надвигалась стена снега. Клубящиеся белые вихри застлали горы и небо. Подобное буйство природы вызвало в его голове ассоциации с увиденным когда-то воочию штормом, таким же красивым и смертельно опасным. Логика происходящего подсказывала посильнее зажмурить глаза, чтобы не смотреть на весь этот ужас, но сделать этого Петтерс не мог, находясь словно в гипнотическом трансе. Он отчетливо ощущал на своем лице ледяное дыхание стихии. Капли растаявших снежинок, собираясь в струйки, стекали по лбу и щекам.
Алмасты бежал. Все понимали, что сейчас счет идет даже не на минуты, а на секунды. Оставалось лишь мысленно подбадривать его и молиться.
Всего на пару десятков шагов опережая лавину, беглецы выскочили из каменного коридора и тут же свернули вправо. За их спиной с воем и грохотом в долину ворвались клубы пыли, а затем и вся неиссякаемая масса снега.
Они бежали к елям, естественной преграде, способной хоть на немного затормозить разбушевавшуюся стихию. Когда до заветного спасения оставалось совсем немного, их что-то резко подхватило с земли и словно пушинку бросило вглубь леса.
Приземление было достаточно болезненным. Эйша сильно ушибла плечо о торчащий сук, а Майклу веткой, усыпанной иголками, распороло щеку. Однако они были живы. Подобные недоразумения являлись сущим пустяком в сравнении с перспективой быть заживо погребенными под грудами снега.
Они поднялись и осмотрелись.
Вся сила и злость лавины выплеснулась на мирно спящую долину, завалив ее полностью.
– Спасибо, что спас нас, друг. Без твоей помощи мы с сестрой ни за что бы не выбрались.
Эйша подошла к алмасты и крепко обняла его.
– Однако, – продолжил Майкл, – теперь нам надо решить, куда идти дальше. Лавина закрыла вход в ущелье. Нужно поискать другой путь.
Проводник посмотрел по сторонам. Из-за могучей шеи сильно повернуть голову вбок или взглянуть за спину ему не удавалось, поэтому он был вынужден поворачиваться всем телом. Описав, таким образом, полный круг, он остановился и посмотрел наверх, а потом бросился к ближайшей ели и, хватаясь цепкими руками за ветки и сучья, стал карабкаться по стволу. Не успели Петтерсы моргнуть и глазом, как их друг скрылся из вида в пышной кроне дерева.
Спустя несколько минут он вернулся. Причем спуск был таким же проворным, как и подъем.
Гулко прорычав, он мотнул головой куда-то в сторону.
– Майкл, мне кажется, он нашел проход.
Паренек устало посмотрел на Эйшу.
– У нас все равно нет выбора, сестра. Идем за ним.
Ведомые своим проводником, дети двинулись вглубь ельника.
Вскоре, выйдя к скалам, они действительно обнаружили в них расщелину. Она была небольшой, но вполне достаточной, чтобы можно было протиснуться сквозь нее.
Первым полез алмасты, за ним Эйша, Майкл стал замыкающим.
Боком, почти не дыша, цепляясь руками за обледенелые камни, дети карабкались к своей заветной цели.
С невероятными усилиями преодолев около двухсот ярдов, они наконец освободились из горного плена и вышли к просторной, мирно спящей лощине.
Теперь можно было перевести дух. Испытания, выпавшие на долю путников, изрядно вымотали их и совершенно лишили сил.
Майкл собрал большую охапку хвороста. Сложив более толстые палки в виде шалаша, он просунул под них сухие ветки и присыпал их елочными иголками.