Читаем philippians.p65 полностью

1:10 познавая лучшее Слово, переведенное как «по

братьев.

знавать», в греч. языке означало испытывать металл или

1:5 участие Это слово можно также перевести как

проверять подлинность денег (ср. Лк. 12:56; 14:19). Слово

«партнерство». Ср. 2Кор. 8:4. от первого дня Эти верую

«лучшее» происходит от выражения «отличаться». Веру

щие охотно помогали Павлу в проповеди Евангелия в Фи

ющим необходима способность видеть самое важное и

липпах с самого основания церкви (Деян. 16:12 40).

нужно иметь правильные приоритеты. чисты и непреткно

1:6 будет совершать его В греческом тексте глагол, венны Слово «чистый» означает «подлинный», и первона

переведенный словом «начавший», употреблен только

чально оно, вероятно, имело значение «проверенный

1821

ФИЛИППИЙЦАМ 1:19

вая лучшее, вы были чисты и непретк

11 f [Åô. 2:10]; Êîë.

15 Некоторые, правда, по зависти

1:6 g Èí. 15:8

новенны в день Христов, 11 исполнены 13 h Ôëï. 4:22

и любопрению, а другие с добрым рас

плодов праведности fИисусом Хрис

2 èëè êàðàóëó

положением проповедуют Христа.

äâîðöà

том, gв славу и похвалу Божию.

16 3Одни по любопрению проповеду

ют Христа не чисто, думая увеличить

Ïðîïîâåäü î Õðèñòå

тяжесть уз моих; 17 а другие — из

12 Желаю, братия, чтобы вы знали,

любви, зная, что я поставлен защи

что обстоятельства мои послужили к

щать благовествование. 18 Но что до

большему успеху благовествования,

того? Как бы ни проповедали Хрис

13 так что узы мои о Христе сделались

та, притворно или искренно, я и тому

известными hвсей 2претории и всем про

радуюсь и буду радоваться,

чим, 14 и большая часть из братьев в Гос

поде, ободрившись узами моими, нача

Æèçíü — Õðèñòîñ

16 3 ÍÃ ìåíÿåò ìå-

ли с большею смелостью, безбоязнен

ñòàìè ñò. 16 è ñò.

19 ибо знаю, что iэто послужит мне во

17

но проповедывать слово Божие.

19 i Èîâ. 13:16, LXX спасение по вашей молитве и содействи

солнечным светом». В древности бесчестные торговцы гон

нимых детей, а также то, что заключение верующих в узы

чарными изделиями перед покрытием их глазурью и по

не остановит распространение Евангелия. Это воодушев

краской заполняли трещины воском, выдавая плохую по

ляло других братьев быть смелыми и не бояться заточения

суду за высококачественную. Избежать обмана можно

в темницы.

было единственным способом: выставить горшок на солнце

1:15 по зависти и любопрению Так поступали клевет

и ждать, пока не проявятся заполненные воском трещины.

ники Павла, которые и в самом деле проповедовали Еван

Изделия, которые могли выдержать такую проверку, тор

гелие, но они завидовали его авторитету и власти как Апо

говцы называли sine sera — «без воска». Слово, переведен

стола, его успехам и безмерной одаренности. Слово «лю

ное как «непреткновенны», можно перевести и как «безуп

бопрение» подразумевает самодовольство, соперничество

речны». Христиане должны жить чистой и честной жизнью, и конфликты, которые дали о себе знать, когда критики

чтобы никого не вводить в грех ( см. пояснения к Рим. 12:9; Павла начали дискредитировать его. с добрым располо

1Кор. 10:31, 32; 2Кор. 1:12; ср. Рим. 14; 1Кор. 8). день

жением «Доброе расположение» предполагает состояние

ХристовСм. пояснение к ст. 6.

удовлетворенности и расположения к человеку, что и было

1:11 плодов праведности Эту фразу лучше перевес

характерно для сторонников Павла в отношении его самого

ти «плодов, которые приносят праведность» ( см. поясне

и его служения.

ние к Рим. 1:13; ср. Пр. 11:30; Ам. 6:12; Иак. 3:17, 18). Иису

1:16 по любопрению Здесь говорится о тех людях, сом Христом См. Ин. 15:1 5; Еф. 2:10. Здесь говорится о

которые хотели лишь показать себя, или о тех, которые

возрождении через спасение, которое осуществляется

хотели преуспеть в жизни любой ценой. Клеветники Павла

нашим Господом и могуществом силы Его посредством

использовали его заключение как возможность поднять

Духа Его, пребывающего в нас. в славу и похвалу Божию

свой престиж, обвиняя Павла в грехе, за который Бог, яко

См. Ин. 15:8; Еф. 1:12 14; 3:20, 21. Завершением всех мо

бы, наказал его, заключив под стражу. не чисто См. пояс

литв Павла было прославление Бога.

нение к ст. 10. Критиками Павла двигали далеко не чистые

1:12 обстоятельства мои Т.е. трудности, а именно

побуждения.

путешествие Павла в Рим и заключение его под стражу (см.

1:17 другие — из любви Сторонники Павла были дви

во Введении: Исторический фон и предпосылки написания; жимы чистой любовью к нему и верой в его искренность (ср.

Деян. 21–28). к большему успеху Лучше перевести «для

1Кор. 13:1, 2). поставлен Переведенное так с греч. слово

прогресса», что означает поступательное движение впе

говорило о солдате, находящемся при исполнении служеб

Перейти на страницу: