Читаем Phobos (СИ) полностью

Роб лишь открывал и закрывал рот, не в силах подобрать нужные ругательства, что с ним случалось крайне редко.

— Знаю! Можешь не стараться! — буркнул Дейв. — Не знаю только, как исправить и забрать сказанное назад. Она теперь и в сторону мою не смотрит.

— Я бы тебе ещё черенок от метлы в задницу запихал, будь на то моя воля! Ты полоумный, скажи? Обвинить перепуганную насмерть девчонку в том, что два обученных солдата не смогли справиться с задачей из-за неё… ты говна поел?!

Полковник молчал.

— Ну что же ты, дружище? Почему не мог затянуть свой язык внутрь своей бестолковой башки тогда? Сейчас уже неактуально!

— Ро, заткнись уже, а? Я бля максимально осознал. Правда.

— Незаметно! Вообще, много неясностей: например, какого черта ты всё ещё здесь?!

— А ЧТО МНЕ ЕЙ СКАЗАТЬ??? — заорал Кинг, утратив последние крупицы спокойствия.

— Полковник?

Оба парня резко повернули головы на звук голоса Тесс. Держа в руках поднос, Хантер с тревогой вглядывалась в их лица:

— В чём дело? Майору хуже?

— Да не, мы просто болтали! — заулыбался Хилл.

— Ваши крики слышно в начале коридора. Не похоже на светскую беседу.

— Увлеклись, — нашёлся с ответом Роб. — Это мой ужин?

— А, да… — Тесс рассеяно посмотрела на поднос. — Отойдите от двери, пожалуйста. Я оставлю его на пороге.

— Не присоединишься?

— Меня ждёт Оливия. Полковник, не придержите дверь?

С подозрением косясь на обоих парней, девушка внесла еду и молча удалилась, не сказав больше ни единого слова.

— Доволен? Она мне только улыбаться начала, — с раздражением тыча вилкой в свой ужин, проворчал Хилл.

— Как ты себя чувствуешь?

— Как? Максимально обескураженным твоим поведением, друг мой. Испанский, сука, стыд. Слышал о подобном термине?

— Слышал.

— Ну и молодец.

— Зайду завтра, когда будут готовы результаты анализа крови.

— Угу. Не забудь встать на горох перед сном, — проорал ему в спину Хилл.

Дейв усмехнулся, выходя за дверь. Главное, чтобы друг выжил. Остальное он решит. Они решат. Хилл всегда был рядом, и именно он тот человек, который парой фраз мог привести его в чувство и готовность действовать. Полковник расправил плечи: он добьётся прощения Мэй, чего бы это ни стоило. Даже если придётся терпеть её игнор ежесекундно. Осада — это дело военное, а он в этом деле человек опытный…

Хилл лежал на кровати, прислушиваясь к собственным ощущениям. Рука ныла и плохо слушалась, но в целом его состояние не ухудшилось. Да и раны бывали посерьёзнее.

Звук захрипевшего динамика заставил его сердце участить ритм.

— Майор?

Роб прикрыл глаза, наслаждаясь звуком любимого голоса, а затем сел, посмотрев на Тесс, стоящую по ту сторону окна:

— Как вы?

— В полном порядке. А ты?

— Не могу уснуть. День выдался сложный.

— И не говори. Все какие-то взвинченные. Соседи по коридору — так вообще. Ретроградный Меркурий, что ли?

— Знаю… у двух заражённых и правда выявлено повышение агрессии. Полковник приставил к их палатам охрану.

— А ты, значит, моя?

— Нет. На самом деле Оливия не замолкает, говоря про Вас каждую секунду. Я просто сбежала.

— Но сбежала, опять же, ко мне?

— Так вышло, что мест, куда я могу податься, не столь уж много. Как повязка? Необходимо сменить?

Роб продемонстрировал ей запястье, обмотанное белоснежным бинтом.

— Знал бы, что придёшь — поотжимался, — пошутил Хилл, ничего так не желая, как увидеть улыбку девушки.

— Очень смешно, майор.

— Видит Бог, я пытался.

— На самом деле, я здесь для того, чтобы извиниться…

— И ты тоже?

— Не поняла… — нахмурилась Хантер.

— За эти неполные сутки передо мной извинялись столько раз, что уже, право слово, неловко. Скоро я начну извиняться за то, что извиняются другие…

— Вы спасли мне жизнь. Ни секунды не раздумывая, а я наговорила Вам всякого дерьма до всего этого и… чёрт, простите, я совсем не умею просить прощения, — неловко улыбнулась Тесс.

— Ну, у тебя хорошо получается констатировать факты, — рассмеялся Хилл. — Я не злюсь, Тесс. Правда. Меня вообще очень сложно задеть настолько, что в случае опасности я брошу обидчика умирать.

— На самом деле я не хотела обидеть, просто… пока не готова впускать в свою жизнь кого-то другого… мне… сейчас непростой период для меня и Оливии, но она так к Вам привязалась…

— А ты? Хоть что-то? Кроме жалости, естественно. Ненавижу, когда меня жалеют.

— Я буду очень рада, если вы выживете, майор. — Хантер смело посмотрела на него.

— Уже что-то. Ну, раз ты исполнила веление своей совести, попробуй поспать, хорошо? Вид у тебя измотанный. Поделиться с тобой той штукой, что колола мне до этого? Уносит знатно.

— Это успокоительное, — улыбнулась Тесс.

— Ну, тебе нормально. Успокоишься.

— Благодарю, майор, но, думаю, мой уставший организм справится самостоятельно. Если хотите, могу…

— Нет, тоже обойдусь. Предпочитаю контролировать сознание, да и завтра нужно быть бодрым, чтобы встретить хорошие новости.

— Уверена, таковыми они и будут. Спокойной ночи, майор.

— Спокойной ночи, Тесс. Лив большой привет.

— Обязательно, — лицо девушки расслабилось, а в движениях, вопреки обычной резкости, появилась раскованность. — До завтра.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература