— Боже, Лив… — Хантер закатила глаза и цокнула языком. — Извини её, Мэй. Откуда ты знаешь?! — Тесс требовательно уставилась на девочку.
— Да тоже мне новость. Все это знают. Сказали, что красотку из мэрии сегодня выпускают из изоляционного блока. Очевидно, что Мэй красотка, ты сказала, что она помощник мэра. Всё сошлось. Я умею складывать два и два.
— О, я заметила, — рассмеялась Паркер. — Она у тебя славная, — обратилась она уже к Тесс.
— А ещё невоспитанная. Где твои манеры, Лив? А поздороваться? Представиться?
— Да ты ведь и так сказала, как меня зовут. Разве нет? — удивление на лице девочки было таким искренним, что девушки, переглянувшись, улыбнулись. — Ма, будешь кофе? А ты, Мэй?
— С удовольствием, — кивнула Паркер.
— Тебе не обязательно ходить, детка, могу…
— Так я и не пойду, — лицо девочки озарила довольная и хитрая улыбка. — Сейчас Ро всё сделает…
— Что? Кто? Нет, Лив, нет! — зашипела Тесс, но было уже поздно.
Оливия обернулась к столику, где сидели военные. Хилл, словно только и ждал этого вербального «сигнала», вскочил и через секунду уже стоял рядом.
— Дамы…
— Здравствуйте, майор, — выдавила из себя Тесс.
— Мисс Мэр, рад, что ты в порядке, — Роб обратился к Мэй, но лишь на секунду задержав на девушке взгляд, а затем вновь уставившись на Хантер. — Решил, что мне простительно, если я отброшу официальное обращение. Вроде как, причастен к твоему покушению на убийство, но хорошо, что не выгорело.
— Как насчёт кофе, Ро?
— А тебе можно кофеин, Лив? — удивлённо вскинул брови тот.
— Помимо меня тут есть ещё кое-кто… — намекнула девочка.
— Сейчас все организуем. Один момент.
Как только Хилл метнулся к раздаче, Мэй и Лив, не сговариваясь, посмотрели на пунцовую Тесс.
— Бо-о-оже, да он только что дыру на тебе не просверлил, — прошептала Паркер.
— Лив, ты это специально? — Тесс с упрёком посмотрела на дочь.
— А что я? Роб просто хочет быть полезным и только, — пожала плечами та, сделав невинное личико.
Мэй фыркнула, и наконец Хантер улыбнулась.
— Я, пожалуй, пойду. Куча работы. Милая, не забывай, что через час занятия, ладно?
— Мам, а кофе?
— Люблю тебя. Мэй, заходи в любое время. Буду рада.
Наскоро чмокнув дочь в макушку, Тесс выскочила за дверь прежде, чем Роб вернулся с завтраком.
Парень так многозначительно покосился на опустевший стул, что Мэй не выдержала:
— Её вызвали. Что-то по результатам исследования. Очень важное.
— Ага. Мега-важное, — поддакнула Лив. — Но ты ведь можешь отнести ей кофе в лабораторию, да? Иначе она так и проходит голодной до самого вечера. Всегда так. Когда работает — про всё забывает.
— Так и сделаю! — воодушевился Хилл, вновь заулыбавшись.
Глядя в спину удаляющемуся майору, Мэй заметила:
— Я одна заметила, что он унёс и мой кофе тоже?
— Не, я тоже обратила внимание, — хихикнула Лив. — Но это поправимо.
Обернувшись, девочка окликнула парней. К ним, словно по команде, кинулись сразу трое, и тогда Паркер поняла, к чему был разговор про ностальгию и одиночество…
— Извините, мисс, вы куда?
Дорогу Мэй преградил здоровенный детина под два метра ростом. В руках он держал автомат и выглядел донельзя сурово.
— О, мне нужно ненадолго выйти в город. Буквально на пару часов.
Очаровательно улыбаясь, Паркер уже видела, что её план не сработает. Вояка окинул её внимательным взглядом и поинтересовался.
— Пропуск есть?
— Пропуск? — захлопала ресничками Мэй.
— Да, пропуск. Подписанный полковником Кингом. Без него я не могу Вас выпустить.
— Скажите, а этот пропуск может подписать кто-то ещё? Тесс Хантер из ЦКЗ, к примеру…
— Я подчиняюсь приказам полковника Кинга, мисс. Поговорите с ним.
— Ой, да его не поймать! Вечно ваш полковник чем-то занят… — предприняла последнюю попытку Мэй.
— Да вон же он.
Солдат дернул подбородком куда-то за её спину. Мысленно застонав, Мэй обернулась, чтобы воочию лицезреть стремительно приближающегося Дейва. Рядовой тут же замер по стойке смирно, в то время как Паркер испытала острую потребность сбежать.
— Форд, доложи обстановку, — распорядился Кинг, приблизившись.
— Сэр, девушка хотела покинуть территорию госпиталя без пропуска, — моментально наябедничал тот.
— Что ты говоришь…
Полковник с интересом уставился на Мэй, жестом отпуская рядового, тут же умчавшегося прочь.
— Это правда, мисс Паркер? — вкрадчиво поинтересовался Кинг.
— Да! Мне, чёрт бы вас всех побрал, нужна одежда! Средства личной гигиены!!! Я единственная, кого сюда впихнули силой! — тут перешла в атаку Мэй.
— Правильно ли я понял — Вы хотите посетить магазин?
— Нет! Я хочу посетить свою квартиру и собрать личные вещи и одежду, чтобы моё пребывание здесь было менее паршивым!!!
— Через двадцать минут я собирался выезжать на осмотр территории, так что могу сделать небольшую остановку возле Вашего дома и забрать всё необходимое по списку.
— Я не дам Вам ключи от квартиры! — едва не задохнулась от возмущения девушка. — Вы себе вообще как это представляете?!
— Не вижу в этом ничего предосудительного. Вы мне список и ключи — я Вам вещи по приезде.
— О, то есть вы считаете нормальным шариться в нижнем белье посторонней девушки? — едко поинтересовалась Мэй.