Читаем Пять масок доктора Крикка полностью

— Мы вернулись, — сказала я. И испустила долгий вздох облегчения.

Питер затанцевал на месте.

— Мы вернулись! Мы вернулись! — Он хлопнул меня по плечу. — Это было круто!

— Что? — Я отскочила от него подальше. — Ты спятил? Тебе понравилось бы торчать в коконе, как гусеница? Или пойти на корм гигантскому богомолу?!

— Но мы же в порядке! — воскликнул он. — Мы уцелели!

— Мы не закончили, — напомнила я. — Нам нужно добыть еще четыре маски, помнишь? А если мы не разыщем их до рассвета, то можем никогда больше не увидеть маму и папу.

Это стерло улыбку с его лица.

— Хорошо. Какая там следующая? — спросил он.

Я повернулась к дому Беллы. В окне на фасаде были задернуты шторы. Свет не горел. Дом был погружен во мрак.

— Поверить не могу, — пробормотала я. — Она что, ушла?

— Забудь о ней. Пошли искать маску мумии, — сказал Питер. — Держу пари, я знаю, где она.

Он повернулся и затрусил по тротуару. Я поспешила следом.

— Питер, куда ты собрался?

— В Исторический музей, — сказал он. — Мы с классом ходили туда на экскурсию на той неделе. Там куча мумий.

Я пригнулась под порывистым ветром.

— С чего ты взял, что маска там?

— Маска насекомого лежала на земле с насекомыми, — ответил Питер. — Мне кажется, сами маски подсказывают нам, где они спрятаны. Можешь придумать лучшее место для маски мумии?

Пожалуй, он прав. Скоро выясним.

* * *

Исторический музей находился за Публичной библиотекой, примерно в четырех-пяти кварталах от нашей школы, на широкой улице, по обе стороны которой выстроились в поклоне огромные вековые деревья.

Напротив музея располагался маленький, буйно заросший травою парк, именуемый Музейным парком. Мы с Питером шагали к музею по залитой лунным светом траве.

Это было огромное белокаменное здание в старинном стиле, к парадному входу которого вела широкая лестница в сотню ступеней. Высоченные колонны стояли по обе стороны дверей. Крыша была увенчана белым куполом.

В музее горел свет, но поблизости я никого не видела. Один за другим по улице проехали два автомобиля и свернули на Музейный проезд.

— С парадного хода точно не войти, — заметила я. — Двери наверняка заперты. А внутри наверняка охрана.

— На прошлой неделе наш класс провели с заднего, — сообщил Питер. — Там, сзади, куча дверей и окон. Может, получится найти местечко, через которое можно влезть.

Мы двинулись вдоль торца здания. В высоких окнах у нас над головой горел свет. Но заглядывать я благоразумно не стала.

В неприметном алькове обнаружилась дверь с табличкой, гласившей: «Закрыто и запечатано».

Мы двинулись дальше. Держась в глубокой тени здания, мы миновали ряды окон, забранных железными прутьями. Следующие две двери были заперты на цепи с висячими замками.

Я поежилась.

— Выглядит скверно, Питер, — пробормотала я. — С чего ты так уверен, что маска там, внутри?

Не успел он ответить, как я услышала шум. Хруст сухой листвы. Затем — шарканье.

Позади нас распахнулась дверь с надписью «СЛУЖЕБНЫЙ ВХОД». Шаги приближались.

Испуганная, я подскочила. Потом обернулась — и ахнула.

Нас окружали мумии. Дюжина оборванных, истлевших мумий.

Они молча ковыляли к нам, шатаясь и протягивая негнущиеся руки.

Прижатая спиной к стене музея, я раскрыла рот и душераздирающе завизжала.

19

Одна из мумий расхохоталась. За нею захихикали остальные.

Две из них подняли руки и стукнулись забинтованными кулаками.

— Это же… дети! — воскликнул Питер. Он стоял рядом со мной, прижимаясь спиною к холодному камню стены.

Да. Ребятня в костюмах мумий. Теперь все они, неуклюже пританцовывая, вприпрыжку двигались к Музейному проезду.

Дверцы машин распахивались, выпуская встречающих родителей.

К нам с Питером побежала навстречу высокая женщина с волосами, подвязанными красным шарфом. Полы куртки хлопали у нее за спиной.

— А что, Фестиваль мумий уже прошел? — спросила она, задыхаясь. — Всех детей уже выпустили?

Я вспомнила про фестиваль мумий. Это был ежегодный праздник, проводимый музеем на Хэллоуин. Сотни детей заворачивались в бинты, как мумии.

— Кажется, они выпустили их только что, — ответила я. Обернувшись, я увидела, как группа мумий, пританцовывая, высыпала с черного хода.

Женщина облегченно вздохнула:

— Я уж думала, опоздала.

Мы с Питером последовали за ней к двери. К женщине подбежали двое ребятишек, мальчик и девочка. Девочка волочила за собою концы бинтов и ныла, что ее плохо замотали.

Когда дверь вновь распахнулась, выпуская еще одну партию детей, я втащила Питера внутрь.

Поморгала, привыкая к яркому свету. Мы стояли в просторном зале с черными и оранжевыми лентами, натянутыми по потолку.

На высоком постаменте мерцал оранжево-желтым светом здоровенный светильник Джека, а по бокам его выстроились на страже две шестифутовые статуи в виде мумий.

Мы огляделись. Толпа в зале стремительно редела.

— Как пройти в зал Древнего Египта? — спросила я.

Питер наморщил лоб.

— Кажется, это во-он там, — показал он.

— Пошли, — сказала я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Goosebumps HorrorLand (Дворец Кошмаров)

Похожие книги