Читаем Пять огласительных бесед полностью

Вот, и Он проповедовал, Он довел закон Божий до совершенства, до полноты. И Он обличал книжников, фарисеев в их беззакониях, Он исцелял больных, Он воскрешал мертвых, Он изгонял злых духов. Он показал Себя как Победителя смерти еще до Своего Воскресения. Он показал Себя действительно как настоящего Царя, не жалеющего жизни в борьбе против смерти за своих поданных. Он победил грех и смерть в истинном сражении. Конечно же, дьяволу это очень не понравилось, вы понимаете. И поэтому он стал действовать через своих подчиненных, духовно близких ему людей, этих учеников дьявола — фарисеев и книжников, для того чтобы они погубили Христа. Стал действовать через зависть, то самое чувство, которое вместе с гордостью его самого свергло с Небес.

Но перед этим Господь избрал Себе двенадцать учеников, двенадцать ближайших учеников, которых назвал апостолами, это значит «посланники». И ученикам Он дал власть так же исцелять, воскрешать мертвых, проповедовать. Главной задачей было проповедовать пришествие Царствия Божия. Ведь, смотрите, главная весть Евангелия не в том, что люди должны быть хорошими, а в том, что люди должны меняться. Чтобы Царствие Божие приблизилось. Главная весть в том, что Царствие Божие среди нас уже. Есть сейчас Царствие Божие на земле?

— Есть!

— Да, есть. Церковь и есть — Царство Божие на земле, Царство благодати, Царство, в котором люди преображаются, переделываются. Царство, где стоит Сам Создатель. Ведь главой Церкви является Сам Христос. А апостолам Господь открывал особые тайны, и через них впоследствии и была создана Церковь.

Наконец, ненависть дьявола и его приспешников достигла апогея, и он решил довести Христа до смерти. И вот, за сорок дней до Своей смерти Господь поднимается на гору Фавор вместе с ближайшими тремя учениками — Петром, Иаковом и Иоанном — и во время молитвы Он преображается, то есть Он являет то, чем Он является всегда: Его лицо начинает сиять как Солнце, и одежда становится белой как снег, такая, как на земле никто не может выбелить. И явились с Ним два древних пророка — Илия и Моисей. Почему Моисей? Моисей — как основоположник Ветхого Завета, как тот, кто заключил Ветхий Завет между Богом и людьми. А Илия — как человек, который не был подвержен смерти. Мы знаем, что Илия-пророк до сих пор не умер. Хотя прошло уже почти три тысячи лет со дня его рождения. Он был живым взят в Рай. Он ожидает конца мира, мы об этом скажем, когда он вновь придет на землю, для того чтобы проповедовать покаяние.

«…Явившись во славе, они говорили об исходе Его, который Ему надлежало совершить в Иерусалиме» (Лк. 9, 31). Смотрите, на Фаворе о чем Он беседует? О смерти, о Распятии. А Петр говорит: «Господи! хорошо нам здесь быть…» (Мф. 17, 4). Действительно, представляете: вы стоите перед сияющим лицом Бога, вы видите ту славу, которая будет в Царстве Небесном. Господь за шесть дней до Преображения сказал, что есть некоторые из здесь стоящих, которые не увидят смерти до тех пор, пока не увидят Царствие Божие, пришедшее в силе. То есть они увидят, как Царство Божие будет явно проявлять себя. Представляете, вы уже находитесь в Царстве Божием практически, радость неимоверная наполняет вас.

И Петр говорит: «Наставник! хорошо нам здесь быть; сделаем три кущи: одну Тебе, одну Моисею и одну Илии…» Но Евангелие говорит: «…не зная, что говорил» (Лк. 9, 33). И тут опустилось на гору облако сияющее, и был голос из облака: «Сей есть Сын Мой Возлюбленный, в Котором Мое благоволение; Его слушайте» (Мф. 17, 5). Отец вновь засвидетельствовал о Своем Сыне, что Тот есть Истинный Сын от Истинного Отца.

И после этого Господь спускается с горы и наказывает им, чтобы они не говорили об этом чуде до тех пор, пока Он не воскреснет из мертвых. А Господь, мы знаем, многократно предсказывал то, что Он умрет, будет распят на кресте, Его предаст собственный же народ, что предаст Его ученик, что Его предадут язычникам, оплюют, будут издеваться и распнут, и Он в третий день воскреснет. Он предсказывал это неоднократно. И это событие надвигалось, все больше и больше приближалось.

Наконец, незадолго до праздника Пасхи, Христос совершил одно из Своих величайших чудес: Он воскресил четверодневного мертвеца Лазаря. Представляете, что такое четверодневный мертвец на Востоке, там, где жара? На Востоке, в тамошнем климате за четыре дня труп почти уже разложился бы. И как Он воскресил? «Он воззвал громким голосом: Лазарь! иди вон» (Ин. 11, 43). И тот, обвитый пеленами, вышел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика
Андрей Рублев
Андрей Рублев

Давно уже признанная классикой биографического жанра, книга писателя и искусствоведа Валерия Николаевича Сергеева рассказывает о жизненном и творческом пути великого русского иконописца, жившего во второй половине XIV и первой трети XV века. На основании дошедших до нас письменных источников и произведений искусства того времени автор воссоздает картину жизни русского народа, в труднейших исторических условиях создавшего свою культуру и государственность. Всемирно известные произведения Андрея Рублева рассматриваются в неразрывном единстве с высокими нравственными идеалами эпохи. Перед читателем раскрывается мировоззрение православного художника, инока и мыслителя, а также мировоззрение его современников.Новое издание существенно доработано автором и снабжено предисловием, в котором рассказывается о непростой истории создания книги.Рецензенты: доктор искусствоведения Э. С. Смирнова, доктор исторических наук А. Л. ХорошкевичПредисловие — Дмитрия Сергеевича Лихачевазнак информационной продукции 16+

Валерий Николаевич Сергеев

Биографии и Мемуары / Православие / Эзотерика / Документальное
Повседневная жизнь отцов-пустынников IV века
Повседневная жизнь отцов-пустынников IV века

«Отцы–пустынники и жены непорочны…» — эти строки Пушкина посвящены им, великим христианским подвижникам IV века, монахам–анахоретам Египетской пустыни. Антоний Великий, Павел Фивейский, Макарий Египетский и Макарий Александрийский — это только самые известные имена Отцов пустыни. Что двигало этими людьми? Почему они отказывались от семьи, имущества, привычного образа жизни и уходили в необжитую пустыню? Как удалось им создать культуру, пережившую их на многие века и оказавшую громадное влияние на весь христианский мир? Книга французского исследователя, бенедиктинского монаха отца Люсьена Реньё, посвятившего почти всю свою жизнь изучению духовного наследия египетских Отцов, представляет отнюдь не только познавательный интерес, особенно для отечественного читателя. Знакомство с повседневной жизнью монахов–анахоретов, живших полторы тысячи лет назад, позволяет понять кое‑что и в тысячелетней истории России и русского монашества, истоки которого также восходят к духовному подвигу насельников Египетской пустыни.

Люсьен Ренье , Люсьен Реньё

Православие / Религиоведение / Эзотерика / Образование и наука