Читаем Пять поэм полностью

Ответ Меджнуна

«Твое дыханье — жизненная влага,Твое сужденье — жизненное благо.Мой разум раб пред разумом отца.И ухо жаждет рабского кольца.Но если я так нищ и так несчастен,То и отец спасти меня не властен.Одной любовью движима душа,Мир для нее не стоит и гроша.Все, что я значу в этом мире щедром,Все, что я знал и помнил, — смыто ветром.В любом моем «сегодня» нет «вчера».Не помнят дней пустые вечера,Да, ты — отец, твое влиянье знаю,Но для чего пришел ты, — я не знаю.Не только память близких истребя,Я позабыл и самого себя.Влюбленный иль любимый, где я?Кто я? Владею всем иль ничего не стою?Едва лишь вырван был я из пелен,Стал молнией, и сам испепелен.Любой шалаш среди любой пустыниДороже мне отцовской благостыни.На мельнице судьбы моей давноМолчит вода, не смолото зерно…Перед лицом природы одичалойГде мой удел, где дней моих начало?Мои лишенья со зверьми деля,Я некрасив и черен, как земля.Весь разрушенье, вихрь и произвол,Я город свой в развалинах обрел.В твоей стране, богато населенной,Одной травинки нет испепеленной.Нет слова одного между письмен,Нет одного зачатья у племен:В ту ночь меня ты и не вызвал к жизни,Забудь о том. Нет места укоризне,Нет места увещанью и мольбе.Тот дальний путь, что предстоит тебе,—Из вас, живых, его страшится каждый,—Но я его уже прошел однажды.И если ты скончаешься, отец,—Другой тебя оплачет, не мертвец».

Отец прощается с Меджнуном

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги

Рубаи
Рубаи

Имя персидского поэта и мыслителя XII века Омара Хайяма хорошо известно каждому. Его четверостишия – рубаи – занимают особое место в сокровищнице мировой культуры. Их цитируют все, кто любит слово: от тамады на пышной свадьбе до умудренного жизнью отшельника-писателя. На протяжении многих столетий рубаи привлекают ценителей прекрасного своей драгоценной словесной огранкой. В безукоризненном четверостишии Хайяма умещается весь жизненный опыт человека: это и веселый спор с Судьбой, и печальные беседы с Вечностью. Хайям сделал жанр рубаи широко известным, довел эту поэтическую форму до совершенства и оставил потомкам вечное послание, проникнутое редкостной свободой духа.

Дмитрий Бекетов , Мехсети Гянджеви , Омар Хайям , Эмир Эмиров

Поэзия / Поэзия Востока / Древневосточная литература / Стихи и поэзия / Древние книги