Читаем Пять уникальных писателей полностью

Серые стены. Серый потолок и серый пол. Нет ни входа, ни выхода. Нет ничего, только пустота. Нет видимых источников света – но окружение различимо достаточно отчётливо. На полу без сознания четверо – трое мужчин и женщина – в длинных белых балахонах. Тишина давит настолько, что закладывает уши. Ни одного звука. Ни одной вибрации. Ничего. Мир словно замер. Замер настолько, что невозможно судить, существует ли что-либо материальное там, за пределами этого помещения. Всё, что осталось, – это ровное дыхание людей без сознания на гладком холодном полу. Только по мерному движению грудной клетки сторонний наблюдатель мог бы судить о том, действуют ли здесь законы времени; имеют ли место и смысл здесь законы физики и вообще какие-либо законы. Если бы не дыхание, картинку можно было бы легко спутать со статическим снимком – снимком некоего довольно странного момента жизни этих четырёх человек. Но здесь возникает другой вопрос: может ли быть по ту сторону серого помещения сторонний наблюдатель? Кто хозяин этой комнаты? Один из тех, кто сейчас досыпает последние мгновения на полу? Или кто-то, кто построил всё это? Может, тот, кто собрал здесь всех этих людей? Пока это не имело никакого значения. Пока было важно лишь то, что один за другим каждый из присутствующих здесь начинал обретать сознание; пульс учащался, дыхание становилось всё менее и менее глубоким. Наконец приходили в движение веки – и вот он, потерянный взгляд; он окрашивался нотками страха по мере того, как человек осматривался и пытался осознать события последних нескольких часов своей жизни. Только один вопрос сейчас витал в воздухе, бился о серые стены и, не находя ответа, терялся в вязкой пустоте: «Где я?»

Первым неуверенно поднялся на ноги невысокий коренастый мужчина: его лицо было покрыто многодневной жёсткой щетиной, его руки выдавали в нём человека, привыкшего к постоянной тяжёлой физической работе. Возраст его определить было довольно сложно – с одной стороны, это морщины вокруг глаз, это насыщенный пережитым глубокий взгляд; а с другой – лёгкость в движениях и нерушимая осанка.

Он постоял минуту в смятении, затем осмотрелся и медленно подошёл к девушке, лежащей в нескольких шагах впереди, ближе к центру помещения. Она уже открыла глаза и теперь, очевидно, пыталась обнаружить рядом с собой хоть что-то знакомое, хотя бы намёк на то, что всё это происходит на самом деле, а не является сном внутри другого кошмара.

– Вы в порядке?

Она села на полу, убрала непослушную чёлку, непонимающе и недоверчиво посмотрела на незнакомца.

– Кто вы?

На вид ей было двадцать: пышные светлые волосы спускались чуть ниже плеч; черты лица указывали на волевой характер независимой и сильной женщины.

– Меня зовут Оскар. Вы помните, как оказались здесь? Как вас зовут?

– Диана, – ответила она и встала во весь рост, – нет. Я была дома, затем… кажется, прилегла и проснулась только что.

Она огляделась.

– Где мы? Что произошло?..

– Я задаю себе тот же вопрос. Я попал сюда так же, как и вы: вот я дома, а в следующий момент я открываю глаза в этой комнате.

Тихий стон человека возле противоположной стены прервал их разговор. Он, опираясь о гладкую поверхность, пытался подняться на ноги. Оскар и Диана, не сговариваясь, помогли ему и отошли на шаг.

Он сжал виски и с трудом произнёс:

– Оттащили бы меня на кровать, что ли, тоже мне, друзья… Я что, опять всё веселье пропустил?

Мужчина поднял взгляд. Это был худощавый и высокий молодой человек – на вид около двадцати пяти, с бледным лицом и заметными синяками под глазами. Судя по исходившему от него запаху и пространным жестам, он ещё не до конца понимал, закончилась вечеринка или нет.

– Что-то я вас не помню, – он попытался погладить волосы девушки, но его рука тут же была отброшена назад. – У-у-у, тебя бы я запомнил наверняка, – он криво улыбнулся, – ты что, одна из тех подружек Китти?

– Как твоё имя? – серьёзно спросил Оскар.

– А ты что, коп что ли? – парень одарил его презрительным взглядом.

– Оставь его, – тихо произнесла Диана, отвернулась и зашагала прочь.

– Э-э-эй, детка, ну куда…

– Заткнись и научись вести себя при девушке, – посоветовал Оскар, – приди в себя для начала.

Тот пожал плечами и окинул взглядом помещение.

– Сколько времени? Где все? Что я делаю в этом подвале? – он продолжил уже про себя. – Так и знал, не надо было мешать текилу с пивом…

– Вряд ли ты ещё на своей вечеринке, – Диана обернулась, – никого из нас туда не приглашали по крайней мере. Ты помнишь, как попал сюда?

– Я вообще мало что помню про последние пару дней, – засмеялся парень.

– И как тебя зовут? – поинтересовался Оскар.

– Рори. Вы мне так и не ответили. Вы кто такие?

– Моё имя Оскар, эту леди зовут Диана.

Парень хмыкнул.

– Оскар. О’кей, Оскар, есть идеи? – он перевёл взгляд на Диану и на секунду замолчал. – Ребят, вы что, серьёзно? – насторожился он. – Если вы хотите меня разыграть, то…

– Посмотри вокруг, – Диана обвела рукой помещение. – Это похоже на шутку? Где двери? Где окна? Где хоть что-нибудь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология современной прозы

Похожие книги

Лучшее от McSweeney's, том 1
Лучшее от McSweeney's, том 1

«McSweeney's» — ежеквартальный американский литературный альманах, основанный в 1998 г. для публикации альтернативной малой прозы. Поначалу в «McSweeney's» выходили неформатные рассказы, отвергнутые другими изданиями со слишком хорошим вкусом. Однако вскоре из маргинального и малотиражного альманах превратился в престижный и модный, а рассказы, публиковавшиеся в нём, завоевали не одну премию в области литературы. И теперь ведущие писатели США соревнуются друг с другом за честь увидеть свои произведения под его обложкой.В итоговом сборнике «Лучшее от McSweeney's» вы найдете самые яркие, вычурные и удивительные новеллы из первых десяти выпусков альманаха. В книгу вошло 27 рассказов, которые сочинили 27 писателей и перевели 9 переводчиков. Нам и самим любопытно посмотреть, что у них получилось.

Глен Дэвид Голд , Джуди Будниц , Дэвид Фостер Уоллес , К. Квашай-Бойл , Пол Коллинз , Поль ЛаФарг , Рик Муди

Проза / Магический реализм / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Рассказ / Современная проза / Эссе
Все в саду
Все в саду

Новый сборник «Все в саду» продолжает книжную серию, начатую журналом «СНОБ» в 2011 году совместно с издательством АСТ и «Редакцией Елены Шубиной». Сад как интимный портрет своих хозяев. Сад как попытка обрести рай на земле и испытать восхитительные мгновения сродни творчеству или зарождению новой жизни. Вместе с читателями мы пройдемся по историческим паркам и садам, заглянем во владения западных звезд и знаменитостей, прикоснемся к дачному быту наших соотечественников. Наконец, нам дано будет убедиться, что сад можно «считывать» еще и как сакральный текст. Ведь чеховский «Вишневый сад» – это не только главная пьеса русского театра, но еще и один из символов нашего приобщения к вечно цветущему саду мировому культуры. Как и все сборники серии, «Все в саду» щедро и красиво иллюстрированы редкими фотографиями, многие из которых публикуются впервые.

Александр Александрович Генис , Аркадий Викторович Ипполитов , Мария Константиновна Голованивская , Ольга Тобрелутс , Эдвард Олби

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия