Читаем Пятая колонна полностью

Он говорит это очень медленно, четко и угрожающе; ясно, что он намерен стрелять. Фары гаснут, и из-за левой кулисы, где, по-видимому, остановился автомобиль, выходят три человека; двое из них в офицерской форме, один высокий и толстый, другой довольно худощавый, щеголеватый, в кавалерийских сапогах, поблескивающих при свете карманного фонаря, который держит в руках толстый; третий — в штатском. Все трое проходят через всю сцену и приближаются к лестнице.

(Произносит первую половину пароля.) Победа…

ХУДОЩАВЫЙ ОФИЦЕР

(резко и надменно)…за теми, кто ее достоин.

ЧАСОВОЙ

Проходите.

ХУДОЩАВЫЙ ОФИЦЕР

(штатскому). Надо влезать отсюда.

ШТАТСКИЙ

Знаю. Я здесь не в первый раз.

Все трое влезают по лестнице. Второй часовой, видя нашивки толстого офицера, становится во фронт. Связисты не двигаются с места. Толстый офицер подходит к столу; за ним следует штатский и офицер в начищенных сапогах, по-видимому, адъютант.

ТОЛСТЫЙ ОФИЦЕР

А эти что?

АДЪЮТАНТ

(связистам). Встать! Смирно! Вы что это?

Связисты стоят смирно, видимо, превозмогая усталость.

Вольно!

Связисты садятся. Толстый офицер изучает карту. Штатский заглядывает в дальномер, но ничего не может разглядеть в темноте.

ШТАТСКИЙ

Обстрел назначен на двенадцать?

АДЪЮТАНТ

(обращаясь к толстому офицеру). Когда приказано открыть огонь, генерал?

ТОЛСТЫЙ ОФИЦЕР

(говорит с немецким акцентом). Поменьше расгофоров.

АДЪЮТАНТ

Виноват. Угодно просмотреть приказы? (Подает ему пачку сколотых вместе приказов, отпечатанных на машинке.)

Генерал берет их в руку и, мельком глянув на них, отдает адъютанту.

ГЕНЕРАЛ

(грубым голосом). Я знаю их. Я их сам писал.

АДЪЮТАНТ

Так точно, генерал. Я думал, вы, может быть, захотите их проверить.

ГЕНЕРАЛ

Я их проферял.

Звонит один из телефонов. Связист у стола берет трубку и слушает.

СВЯЗИСТ

Да. Нет. Да. Хорошо. (Делает знак генералу.) Вас, генерал.

Генерал берет трубку.

ГЕНЕРАЛ

Алло. Да. Правильно. Что за глупость? Как? Согласно приказу. Залпами — это значит залпами. (Вешает трубку и смотрит на часы. Адъютанту.) Сколько на ваших?

АДЪЮТАНТ

Без одной минуты двенадцать, генерал.

ГЕНЕРАЛ

Кругом болваны. Как можно говорить о командовании, когда нет никакой дисциплины. Связисты не встают, когда входит генерал. Командирам батарей нужно разъяснять приказы. Как вы сказали, который час?

АДЪЮТАНТ

(смотрит на часы). Без тридцати секунд двенадцать, генерал.

СВЯЗИСТ

Из бригады шесть раз звонили, генерал.

ГЕНЕРАЛ

(закуривая сигару). Который час?

АДЪЮТАНТ

Без пятнадцати, генерал.

ГЕНЕРАЛ

Что без пятнадцати?

АДЪЮТАНТ

Без пятнадцати секунд двенадцать часов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пятая колонна и первые сорок девять рассказов

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги