Читаем Пятая зима полностью

У него было такое выражение лица, что я испугалась, как бы он не начал расспрашивать меня, действительно ли я собираюсь усыновить ребенка старшего возраста. Чтобы отвлечь его, я поспешила заговорить о Молодежном центре:

– Как ты думаешь, за что мне лучше взяться, когда я начну работать у вас волонтером?

Когда Наоми вернулась, таща за собой все еще хнычущего Бемби, Джейк как раз говорил о том, что давно хотел провести с подростками серию занятий по правилам ухода за домашними животными. Кроме этого он предложил мне помогать с текущими делами, став, так сказать, «слышащим ухом» для всех, кому нужно выговориться. Я только кивала в знак согласия, потому что вне зависимости от того, собиралась ли я усыновлять ребенка старшего возраста или нет, мне очень хотелось оказать центру посильную помощь. Пока у меня есть свободное время, естественно.

– Мы устали, – проговорила Наоми, наклоняясь, чтобы усадить извивающегося Бемби в коляску рядом с сестрой. – Нам пора домой. Приятно было познакомиться, Джейк.

– Мне тоже.

– До встречи, Бет. – Наоми наклонилась, чтобы поцеловать меня на прощание, но взгляд, которым она наградила меня, был непреклонным и решительным. Я знала, что это значит: Наоми хотелось как можно скорее получить от меня полный отчет о моих отношениях с Джейком.

– До встречи.

– Хорошая семья, – заметил Джейк, провожая взглядом удалявшуюся Наоми и детей.

– Лучшая.

После этого мы оба довольно долго молчали – впервые с тех пор, как пришли в парк. Я даже подумала, что настал самый подходящий момент для того, чтобы либо попрощаться и разойтись по домам, либо нет.

– Я, пожалуй, выпью еще пива, – сказал Джейк. – Взять тебе бутылочку?

Я посмотрела на него. У Джейка было очень приятное лицо. Лицо человека, который прожил нелегкую жизнь, но которого трудности только очистили и закалили.

– Да, – ответила я. – Спасибо.

Джейк ушел, но скоро вернулся. Он принес мне не только пиво, но и бутылку с горячей водой, чтобы я могла сунуть ее под куртку вместо грелки. Потом мы долго сидели и разговаривали, и не только о центре, но и о многих других вещах.

– Ну и как идет процесс усыновления? – спросил он. – Я знаю, что это довольно сложная и долгая бюрократическая процедура, но подробности мне неизвестны.

Я состроила гримасу.

– Так и есть. И у меня такое впечатление, что дальше будет только хуже. На следующей неделе соцработница, которая меня курирует, придет ко мне домой, чтобы обсудить мою личную жизнь. А точнее – моих любовников и партнеров.

– Почему-то мне кажется, что ты не ждешь этого визита с нетерпением.

– Не жду. – Я отвернулась и стала смотреть на увешанные цветными фонариками ветви деревьев. – Тем более что расставание с моим последним партнером прошло… не совсем гладко.

– Понятно. – Джейк кивнул. – Но с другой стороны, когда отношения подходят к концу, расставание редко обходится без скандала. Вряд ли твоя соцработница сможет тебя в чем-то упрекнуть.

Я в этом сомневалась, но была благодарна ему за то, что он не стал расспрашивать о подробностях.

Когда горячая вода в бутылке остыла, мы встали со скамейки и еще немного погуляли по саду, а потом, словно по общему молчаливому уговору, повернулись и пошли к выходу. За воротами сада мы остановились и улыбнулись друг другу.

– Спасибо, – сказал Джейк. – Я очень приятно провел время.

– Это тебе спасибо, ведь это ты пригласил меня сюда, – сказала я.

– Ты доберешься домой? – спросил он.

– Да, конечно. Отсюда до моего дома всего пара кварталов.

Он порылся в кармане и протянул мне визитку.

– Здесь мой мобильный номер. Позвони мне, если захочешь поговорить до того, как мы увидимся в центре в новом году.

Я взяла карточку, слегка коснувшись его пальцев рукой в перчатке.

– Спасибо.

– Пока, Бет.

– Пока, Джейк.

Когда я вернулась домой, на часах было уже начало одиннадцатого. Достав из сумочки телефон, я увидела на экране мигающий значок голосового сообщения. Я нажала кнопку воспроизведения.

Привет, это Марк. Слушай, мне нужен твой совет по одному очень важному вопросу. Только не перезванивай мне – Грейс вот-вот вернется домой. Я сам постараюсь набрать тебя в самое ближайшее время.


Я пресела за стол, чувствуя, как мое хорошее настроение, вызванное приятно проведенным вечером, начинает улетучиваться. Образ Джейка, стоявший перед моим мысленным взором, тоже стал таять, и его заслонило лицо Марка. Интересно, что ему могло от меня понадобиться? И почему он скрывает свой звонок от Грейс?

Глава 23

Перейти на страницу:

Похожие книги

Беременна от чужого мужа. Ты нам не нужен
Беременна от чужого мужа. Ты нам не нужен

— Ты действительно женат? — Рахманин кивает. — Тогда почему скрыл? Зачем я тебе, если у тебя есть семья, Камиль? — Мозги ты мне запудрила, — выдает жёстко, не моргая глазом. — Обманулся на твою красоту и чуть ли не лишился жены с ребенком. — А если бы я была беременна? Ты наплевал бы на нас, верно? — Сделала бы аборт и на этом поставили бы жирную точку, — Рахманин скользит по мне насмешливым взглядом. — Я не готов жертвовать семьёй ради тебя. Ты того не стоишь, Дилара. Проваливай и больше не названивай мне, не ищи встреч...Знала бы я, что у него есть семья, никогда в жизни не подпустила бы к себе. Но я ошиблась. И теперь мне придется держаться от него как можно дальше. Чтобы... спасти нашего малыша. Они не позволят мне его родить, если узнают мою тайну.

Лена Голд

Любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература