Через металлоискатель все прошли нормально, в самолет загрузились спокойно и взлетели без приключений. Начался долгий перелет. Сидя отдельно от кабины пилота, мы с Джеймсом решили использовать это время, чтобы отдохнуть. Уже засыпая, я вспомнил, что так и не позвонил Нине. А здесь связь не работала. Хотя, ведь я обязательно заскочу к ней после того, как разберусь с Эннио. Надеюсь, моя девочка все поймет. А может, ей позвонит папа или Хим. Но в тот момент я был слишком зол для того, чтобы думать о своей любимой, и даже тринадцатичасовой сон не помог. Мне все время снилось, как я убиваю незнакомого мужчину в костюме (ведь Эннио я в глаза не видел) разными способами. То изобью до смерти, то зарежу, то застрелю, то задушу, то отравлю, то брошу в Атлантический океан на съедение акулам. В общем, во сне я был самым настоящим садистом. Да и наяву я выходил из самолета, желая разорвать этого никчемного адвокатишку на кусочки. Когда из динамика в салоне раздался голос Энрико, оповещающего о том, что мы скоро приземляемся, я по-прежнему был исполнен решимости навсегда выбить дурь из отчима Хим. А потом — прямым ходом к Нине. Она мне сейчас нужнее, чем кто бы то ни было. Только с ней я смогу забыться, успокоиться и утонуть в океане наших чувств. Хочу потеряться в ней, отвлечься, заменить ненависть любовью…
— Слушай, Гастон, — прервал Джеймс мои похотливые мысли, — ты не думаешь, что твои родители могут тебя в аэропорту перехватить? Наверняка, Энрико отчитывается хозяину о каждом шаге.
— Пусть попробуют, — заявил я. — Бегаем мы быстро. Главное, чтобы у них не хватило мозгов притащить Нину — тогда я точно никуда не смогу бежать.
— Надеюсь, до этого не дойдет, — вздохнул Джеймс.
Впрочем, как выяснилось, Энрико был очень понимающим человеком. Он не сообщил моему отцу ни того, во сколько мы вылетели, ни того, во сколько приземлились. А в самолете у него, конечно, тоже не работала связь. Так что в эропорту нас никто не ждал. Мы сразу поймали такси и поехали прямо к дому, где раньше жила Хим. Адрес я знал, потому что приятель-детектив присылал мне фото досье на сестру. Таким образом, уже через полчаса после приземления мы с Джеймсом со всей дури стучались в дверь лома, где когда-то издевались над Хим. Все, сейчас полетят клочки по закоулочкам! Непонятно только, почему папа и дядя Леон не помчались сюда сразу, как увидели побои на лице девушки. Я бы колебаться не сал. Ладно, потом спрошу. Короче, пусть Эннио Ферассо готовит себе гроб, потому что оставлять его в живых я не настроен!
Комментарий к Глава 44
Итак, зайки, что вы думаете? Сможет ли Гастон поколотить его? А какова будет роль Джеймса? Как вам кажется?
========== Глава 45 ==========
Как следовало ожидать, и Хулиана, и ее супруг, были, мягко говоря, удивлены, когда у них на пороге, в столь ранний час, появилось двое разъяренных молодых людей с рюкзаками за спинами. Дверь открыл сам Эннио, за спиной которого маячила жена. Оба еще были в халатах, накинутых поверх пижам. Хулия держала в руках маленькую кофемолку. Она, может, и не имела с дочерью особых внешних сходств, но что-то в ее лице невольно напоминало Хим. Или всему виной то, что я знаю об их кровном родстве. Хотя, наверное, если поставить мою сестру рядом с этой женщиной, в жизни нельзя будет догадаться, что они — мать и дочь.
Темно-каштановые волосы Хулии еще совеем не были тронуты сединой, но строгое лицо уже украсили первые морщинки — на лбу и переносице. Это говорило о том, что она чаще хмурилась, чем улыбалась. Серые глаза смотрели ясно и пронзительно, словно пытаясь прожечь нас насквозь. Тонкие губы плотно сжаты, а овальное лицо казалось еще длиннее из-за распущенных волос, которые ниспадали ей почти до пояса. Женщина была очень худой и держалась с поистине царским достоинством. Именно это, наверное, придавало ей некоторого очарования. Конечно, годы оставили на внешности Хулии свой след, но даже сейчас я понял, почему в молодости она не страдала от недостатка мужского внимания.
Эннио Ферассо же представлял собой классический пример блюстителя закона и порядка. Его темные волосы аккуратно лежали на круглой голове, а густые брови были сведены на переносице. Карие глаза строго взирали на мир из-за прямоугольных очков, а усы щеточкой делали его похожим на Адольфа Гитлера. Он был чуть крупнее жены, но явно тоже не страдал от избыточного веса.
-Чем могу быть полезен, молодые люди? — спросил он довольно грубым голосом, окинув нас с Джеймсом недоумевающим взглядом.
Я не стал тянуть кота за хвост и прямо с порога ударил его в челюсть. От неожиданности мужчина не устоял на ногах и упал, случайно задев и потянув за собой жену. Хулия закричала, но Джеймс проворно зажал ей рот ладонью со словами:
— Все хорошо, сеньора. Если будете вести себя тихо, Вас не тронут.
Это позволило мне пнуть Эннио по ребрам, а потом наклониться, схватить его за грудки и прорычать в лицо:
— Вам понятно, за что я Вас ударил, сеньор?!
— Кто вы такие?! — бормотал тот, морщась от боли. — Если грабители, то мы не храним в доме наличных!