Руководства не врали: мужчины хотят лишь того, что не могут получить.
Фиби легко пришла к решению использовать Уолтера, пока есть такая возможность. Надо быть безжалостной. Она принимала его подарки – дорогую сумку, итальянские туфли, английский плащ, гонконгские украшения. За роскошным ужином стремилась побольше узнать о западных странах, в которых он побывал. Внимательно слушала его рассказ о том, как он заблудился в Риме, его описание вида, открывающегося с Эйфелевой башни, и сохраняла их в кладовой памяти, чтобы когда-нибудь поделиться всем этим со своей по-настоящему родственной душой. Никогда не отказывалась от приглашения в оперу или на балет. Совершенствовалась за его счет.
Одним вечером, откинувшись на кожаном сиденье машины, что везла ее на очередной ужин, Фиби подумала: где-то в этом бескрайнем городе обитает моя подлинная родственная душа. Да только маленький кусочек в мозаике жизни не нашел своего места, а стежок в гобелене судьбы не попал в канву. И этого хватило, чтобы встреча не состоялась, чтобы ее истинная родственная душа сейчас ехала в другой машине с кем-то, кто вроде бы ей нравится, но не взаправду.
Тем не менее наличие любого постоянного мужчины, пусть даже не родственной души, в Шанхае считалось достижением. Работницы спа-салона не ошиблись, Фиби и сама подмечала в себе перемены. Она стала мягче к девушкам, их промашки уже не выводили ее из себя. В случае какой-нибудь оплошности она не хваталась за голову, а лишь строго, но спокойно отчитывала провинившуюся. Теперь она уходила с работы вовремя, не тревожась, что без нее все пойдет не так.
Как-то раз воскресным утром они с Уолтером увидели группу людей, танцующих в маленьком парке рядом с оживленной автомагистралью. Машина остановилась на светофоре, и Фиби уловила знакомую испанскую мелодию, которую слышала, идя на первое свидание с Уолтером, только сейчас она казалась ритмичнее и зажигательнее. Танцоры кружились, поводя плечами и виляя бедрами, и Фиби отметила желание своего тела подчиниться этим ритмам. Зажегся зеленый, машина тронулась.
– Танец этот называется сальса, – сказал Уолтер. – Давай как-нибудь потанцуем.
Фиби тайком записалась на уроки танцев в студии района Чжабэй, чтобы подготовиться к приглашению на танцевальное свидание и не выставить себя дурой.
Вдобавок она стала учить французский язык, занимаясь по дороге на работу и в обеденный перерыв. Учебник с комплектом аудиодисков она приобрела на развале неподалеку от Тьяньтон Лу, где обычно покупала полезные книжки по самосовершенствованию. На яркой обложке учебника была изображена улыбающаяся китаянка в берете и полосатой рубашке, а надпись гласила: «Обалдеть! Сумасшедшая методика! Овладение французским за три недели!»
Фиби не знала ни слова по-французски, но учебник заверил, что это несущественно, нужно только освоить красивую фонетику, остальное придет само. Фиби терпеливо повторяла за манящим голосом, звучавшим в наушниках:
Фиби чувствовала, как меняется ее жизнь, как сама она превращается в ту, кем всегда хотела стать.
Она просила Уолтера, чтобы их ужины проходили в утонченных европейских ресторанах, ибо китайские теперь казались ей слишком шумными, людными и ненадежными – в них отменяли предварительный заказ столика, стоило гостям запоздать на десять минут. Иногда Уолтер предлагал: «Я слышал об одном местечке, там подают отменный рамэн[58]
, где-то возле крытого стадиона в районе Сюйхой. Может, разыщем его в воскресенье? Проведем вечер вместе, поболтаем». Фиби отказывалась наотрез. Вот еще, тащиться черт-те куда, чтоб только поесть в низкопробной харчевне, какие ей довелось повидать не раз.Нет, она предпочитала дорогие европейские рестораны на Хуайхай Лу, набережной Бунд и верхних этажах отелей Пудуна, где прекрасный вид на город, приглушенный свет и хорошо одетые официанты. Поначалу Фиби справлялась в книжках, выписывая, как обращаться с ножом и вилкой, что делать с хлебной корзинкой, поданной перед трапезой, как управиться с маслинами, но очень быстро освоилась и уже не заглядывала в сумочку, где лежала шпаргалка: «1. Суп (+хлеб). 2. Рыба (плоский нож). 3. Мясо. 4. Сыр. 5. Десерт. 6. Кофе». Даже не сверяясь с книжками, она сообразила, что стаканчики с полужидким пюре, напоминающим детское питание, это вариант закуски (а также признак стильного высококлассного ресторана).
За ужином Уолтер расспрашивал о ее жизни.
– Чем ты питалась, пока жила в Гуандуне?
– Гуандунской едой.
– Какое твое любимое блюдо сейчас?
– Гамбургер.
– Твоя мама часто готовила?
– Нет.
– Она занималась тобою маленькой или все ее время отнимала работа? Кажется, ты говорила, что она была мать-одиночка?
– Послушай, ты не мог бы закончить дурацкие расспросы? У меня кусок в горло не лезет от этих разговоров.