Читаем Пятница полностью

А Иося вовсе не гуляет. Он идёт по поручению, самому тайному. В узеньком переулке, в Старом Городе, против красного дома с досками вместо окон живёт один верный человек, столяр, которого все зовут Аким - Красная Борода. А иногда просто говорят «Красная Борода».. И правда, борода у него совсем рыжая. Так вот, Акиму надо кое-что передать.

Иося скажет:

«Слушай, Аким. В субботу, в три часа, - «биржа». Ты предупреди всех твоих - пускай придут. Есть такое дело, надо поговорить».

Аким, наверное, ответит:

«Хорошо. А адрес «биржи» тебе сказали?»

Иося добавит:

«Как же! Будут ходить от большого дуба по Длинной улице до угловой аптеки. И обратно: от угловой аптеки по Длинной улице, только по другой стороне, до большого дуба».

«Понятно», - скажет Аким.

Больше ни о чём не надо говорить, потому что и Аким - Красная Борода и Иося знают, что значит ходить на «биржу». Товарищи как будто гуляют по улице: одни под руку, другие обнявшись, иные просто ходят рядом. Словом, гуляют кому как нравится. А между тем потихоньку передают друг другу важные поручения, которые надо выполнить. Вызвать кого-нибудь на явку в тайную квартиру. Или съездить за нелегальной литературой. Всё тайна. Попадись человек на «бирже», и сам угодит в тюрьму или на каторгу и других подведёт. Но, если делать всё осторожно, «биржа» - умная выдумка. Смотришь, к концу «биржи» все поручения исполнены. А городовые стоят рядом, на углах, глазеют, как народ гуляет, и не замечают даже, что народу прогуливается всё меньше по Длинной улице - от большого дуба до угла аптеки и обратно. «Биржа» кончилась.

Иося нисколько не волновался, когда шёл на квартиру к Акиму - Красной Бороде. Ему казалось, что главное - это застать Красную Бороду дома. А там всё просто. Он уже не маленький. Ему исполнилось шестнадцать лет. Про него уже не говорят: мальчик, а говорят: юноша. Или даже: молодой человек. Надо быть только очень осторожным, потому что из-за малейшей неосторожности можно провалить поручение.

А произошло вот что. Аким был дома, но Иося смотрит на него и глазам своим не верит. И голос Акима, и глаза Акима, и нос Акима, и рот Акима. Иося ведь его видел не раз. Но самое главное - борода: борода вовсе не рыжая, а чёрная-пречёрная.

Иося молчит, глаз не сводит с бороды. Что делать? Сказать? Или не надо? Ведь может быть и так: Акиму надо ехать на границу, и он выкрасил свою рыжую бороду в чёрный цвет.

Но человек с чёрной бородой вдруг спокойно говорит:

- Ты, наверное, к моему брату Акиму? Так он сейчас придёт.

И оба хохочут, никак не могут остановиться. А брат Акима сквозь смех всё повторяет:

- Ну, и глупый же у тебя был вид!

ЗАБАСТОВКА

Необыкновенный выдался день в большой дамской мастерской. Все двадцать человек сидели совершенно тихо, никто не разговаривал, не двигался с места. Все как бы замерли в тяжёлом напряжении. Так бывает перед грозой.

Даже ножная машина умолкла, закусив своим единственным зубом - острой иглой - полосатую кофточку. И кофточка повисла на машине, беспомощно раскинув рукава: «Ну что ж теперь делать? Такие времена!»

Толстая Даша, с ровным пробором в русых волосах, сидела в конце стола, положив ногу на ногу и обняв руками колени. Она задумчиво смотрела в окно.

Подруги Ванда и Стелла придвинулись близко друг к другу.

Даже чёрная Берута, которая никогда не разгибала спины, положила напёрсток на стол и отодвинула работу.

- Ну, - сказал хозяин Фишль Канн, и глаза его, немного навыкате, стали ещё более выпученными. - Ну, - повторил он. - Что, собственно, случилось?

В это время открылась дверь. На пороге стояли Блюма, Иося и Аким - Красная Борода.

- Что случилось, я спрашиваю? - подскочил к ним Фишль Канн.

Иося огляделся, и первая, кого он заметил, была Роза с голубой ленточкой в волосах. Рядом с ней сидела Альдона, обняв её за плечи.

Блюма не трогалась с места. Она обвела всех взглядом и, как бы не замечая хозяина, громко сказала:

- Союз дамских портных выдвинул требование: работать не больше двенадцати часов в день. До удовлетворения этого требования объявлена забастовка. Присоединяйтесь к забастовке и немедленно оставьте мастерскую.

Фишль Канн знал Блюму. Она когда-то у него работала. Но он подошёл к ней поближе, как будто видел её в первый раз, даже глаза протёр. И взвизгнул, точно его укусила собака:

- Что вы от меня хотите? Что вам, наконец, надо? Блюма, по-прежнему строгая и спокойная, сказала, глядя ему прямо в глаза:

- Вы слышали, что я сказала? Больше двенадцати часов никто работать не будет. Все сейчас же бросают работу.

Голос Блюмы чуть-чуть понизился при последних словах. Издалека, в конце мастерской, раздался вздох Беруты.

Но его тут же покрыли голоса Ванды и Стеллы:

- Не будем работать! Никто не будет!

Все сразу задвигались в мастерской. Только старик Чеслав, с длинной белой бородой, в маленькой чёрной шапочке на таких же белых волосах, сидел спокойно на столе. Можно было подумать, что он не слышал ни единого слова.

Маленькая Зося вскочила на скамейку и, в упор глядя на старика Чеслава, заговорила по-польски:

Перейти на страницу:

Все книги серии Школьная библиотека (Детская литература)

Возмездие
Возмездие

Музыка Блока, родившаяся на рубеже двух эпох, вобрала в себя и приятие страшного мира с его мученьями и гибелью, и зачарованность странным миром, «закутанным в цветной туман». С нею явились неизбывная отзывчивость и небывалая ответственность поэта, восприимчивость к мировой боли, предвосхищение катастрофы, предчувствие неизбежного возмездия. Александр Блок — откровение для многих читательских поколений.«Самое удобное измерять наш символизм градусами поэзии Блока. Это живая ртуть, у него и тепло и холодно, а там всегда жарко. Блок развивался нормально — из мальчика, начитавшегося Соловьева и Фета, он стал русским романтиком, умудренным германскими и английскими братьями, и, наконец, русским поэтом, который осуществил заветную мечту Пушкина — в просвещении стать с веком наравне.Блоком мы измеряли прошлое, как землемер разграфляет тонкой сеткой на участки необозримые поля. Через Блока мы видели и Пушкина, и Гете, и Боратынского, и Новалиса, но в новом порядке, ибо все они предстали нам как притоки несущейся вдаль русской поэзии, единой и не оскудевающей в вечном движении.»Осип Мандельштам

Александр Александрович Блок , Александр Блок

Кино / Проза / Русская классическая проза / Прочее / Современная проза

Похожие книги

Дети дельфинов
Дети дельфинов

«Дети дельфинов» — история о невероятных приключениях самого обычного мальчика Сережи, который живет на крошечном Лысом острове, в научном центре по изучению океана и его обитателей (в первую очередь, дельфинов). Однажды на остров приезжают еще двое детей — Максим и Роська. Втроем они исследуют окрестности и вдруг обнаруживают животных, которых никто до этого не видел. Во время очередной вылазки ребята забредают в «запретную зону». Оказывается, остров гораздо интереснее и… многолюднее, чем они могли предположить…«Дети дельфинов» не просто захватывающая фантастическая повесть. Это книга о взрослении, об обретении друзей и о том, что в жизни каждого наступает момент, когда он должен взять на себя ответственность за то, что происходит в его мире, чтобы не дать этому миру исчезнуть навсегда.Тамара Михеева — обладатель множества литературных наград в области детской литературы, лауреат национальной премии «Заветная мечта» и конкурса художественных произведений для подростков имени Сергея Михалкова. В 2014 году в издательстве «КомпасГид» вышла повесть Тамары Михеевой «Асино лето» — о чудесных происшествиях в детском лагере, — которую сразу полюбили дети и родители.

Тамара Витальевна Михеева

Проза для детей