Читаем Пират ее величества. Как Фрэнсис Дрейк помог Елизавете I создать Британскую империю полностью

Испанские моряки, оказавшиеся в отчаянном положении вдали от дома, несли еще более тяжелые потери. Многие корабли Непобедимой армады, спасаясь бегством, обогнули Шотландию с севера и были вынуждены плыть на запад, чтобы войти в Атлантику и взять курс на Испанию. Припасов оставалось в обрез, а сознание унизительного поражения только усугубляло их бедствия. Герцог Медина-Сидония сообщал королю Филиппу II: «Я не возьмусь описать Вашему Величеству все беды и тяготы, которые мы пережили. Их было больше, чем когда-либо прежде».

Лоялисты не посмели передать королю катастрофические новости, поэтому поначалу сообщения о великой битве, доходившие до ушей Филиппа II, звучали в триумфальном ключе: Испания победила, а Эль Драке взят в плен. Когда стали ясны истинные масштабы разгрома Испании, Филипп II воспринял известие с пугающим стоицизмом: «В деяниях Господа нет ни потерь, ни приобретений, и нет бесчестья; об этом больше не следует говорить». Однако наедине он признавался, что предпочел бы никогда не рождаться на свет, и говорил, что избавить его от страданий может лишь чудо. Но чуда не произошло. Со временем у Филиппа II выработалась иррациональная, но стойкая модель поведения: он стал прикладывать вдвое больше усилий для завоевания Англии. По его мнению, «из-за того, что произошло, война стала тем более необходимой».


В английском казначействе на фоне почти невероятной победы кипели нешуточные финансовые споры. Хокинс и Берли продолжали нападать друг на друга, и ни один не собирался отступать. «Сожалею, что дожил до того дня, когда мне пришлось получить столь резкое письмо от Вашей светлости, хотя я со всем усердием старался устроить все наилучшим образом, – оскорбленно замечал Хокинс в письме к скупому Берли. – У меня был всего один день на знакомство с обстановкой, и я уволил многих, но после того дня я едва мог перемещаться в шлюпке от корабля к кораблю по причине неизменно дурной погоды». Он прикладывал массу усилий, чтобы распределить жалованье «в наилучшем возможном порядке… некоторых увольняют с пустыми обещаниями, некоторым достаются лишь билеты к поставщикам провианта, у которых они могут получить сколько-то еды, чтобы вернуться домой, а некоторые получают деньги, сколько сочтет необходимым назначить лорд-адмирал в помощь раненым, больным и нуждающимся». На все это, напоминал Хокинс, «требуется 19 000 фунтов», и он планировал «растянуть эти средства насколько возможно и не требовать большего, пока не заставит крайняя нужда».

Срочно обеспечить моряков деньгами требовал и Говард. Да, англичане понесли совсем не большие потери, но членам Совета не следовало обманываться. Голод и болезни наносили английским морякам больше ущерба, чем испанцы. «Невыносимо видеть, как люди, честно сослужившие свою службу, умирают от голода. Я знаю, что Ее Величество ни за что на это не согласится. Пусть лучше Ее Величество откроет кошелек ради их облегчения, чем будет смотреть на их бедствия; ибо вскоре нам снова может понадобиться подобная служба, но если мы не будем заботиться о людях и позволим им голодать, бедствовать и умирать, мы вряд ли сможем кого-нибудь завербовать. Клянусь Богом, я предпочел бы никогда не иметь ни гроша, чем смириться с тем, что они будут обделены».

А в это время англичане, не подозревая о страданиях и тяготах моряков, праздновали свое чудесное избавление. В честь победы были отчеканены памятные медали. На одной изображалась молящаяся семья из четырех человек и девиз на латыни: «Человек предполагает, Бог располагает». На другой медали красовалось разбитое парусное судно и надпись: «Испанцы обращены в бегство и погибают, хотя их никто не преследует». На третьей были выбиты главные враги Англии – католики – с завязанными глазами, претерпевающие мучения, а с обратной стороны разбившийся о скалы корабль Армады и падающие в воду испанские моряки. Было написано и произнесено много благодарственных молитв, звонили колокола, а 19 ноября в честь победы дали пушечный салют.

Некто «Р. В.» опубликовал изящную пьесу «Три лорда и три леди из Лондона», в которой воинственные английские школьники побеждали испанцев, олицетворяющих гордыню и прочие пороки. Лондон наводнили памфлеты, посвященные Армаде, – в одном из них, в частности, обсуждалось, безопасно ли есть рыбу, которая питалась останками испанских моряков и могла заразиться их венерическими болезнями (в конце автор все же объявлял, что англичане могут без опасений придерживаться привычного рациона). Появилось множество баллад и стихов, воспевающих крах испанской Армады. Во многих из них подчеркивалась жестокость испанцев: «Они изготавливали такие кнуты, которыми ни один человек не ударил бы и собаку… от которых кровь расплескивалась при каждом ударе».

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941
100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии».В первой книге охватывается период жизни и деятельности Л.П. Берии с 1917 по 1941 год, во второй книге «От славы к проклятиям» — с 22 июня 1941 года по 26 июня 1953 года.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
100 знаменитых тиранов
100 знаменитых тиранов

Слово «тиран» возникло на заре истории и, как считают ученые, имеет лидийское или фригийское происхождение. В переводе оно означает «повелитель». По прошествии веков это понятие приобрело очень широкое звучание и в наши дни чаще всего используется в переносном значении и подразумевает правление, основанное на деспотизме, а тиранами именуют правителей, власть которых основана на произволе и насилии, а также жестоких, властных людей, мучителей.Среди героев этой книги много государственных и политических деятелей. О них рассказывается в разделах «Тираны-реформаторы» и «Тираны «просвещенные» и «великодушные»». Учитывая, что многие служители религии оказывали огромное влияние на мировую политику и политику отдельных государств, им посвящен самостоятельный раздел «Узурпаторы Божественного замысла». И, наконец, раздел «Провинциальные тираны» повествует об исторических личностях, масштабы деятельности которых были ограничены небольшими территориями, но которые погубили множество людей в силу неограниченности своей тиранической власти.

Валентина Валентиновна Мирошникова , Илья Яковлевич Вагман , Наталья Владимировна Вукина

Биографии и Мемуары / Документальное
12 Жизнеописаний
12 Жизнеописаний

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев ваятелей и зодчих. Редакция и вступительная статья А. Дживелегова, А. Эфроса Книга, с которой начинаются изучение истории искусства и художественная критика, написана итальянским живописцем и архитектором XVI века Джорджо Вазари (1511-1574). По содержанию и по форме она давно стала классической. В настоящее издание вошли 12 биографий, посвященные корифеям итальянского искусства. Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан, Микеланджело – вот некоторые из художников, чье творчество привлекло внимание писателя. Первое издание на русском языке (М; Л.: Academia) вышло в 1933 году. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.  

Джорджо Вазари

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Европейская старинная литература / Образование и наука / Документальное / Древние книги