Читаем Пираты Венеры полностью

Пользуясь тем, что хозяин отвлекся, Дуаре скинула еду со своей тарелки на пол, очень элегантно, под стол. Я поступил точно так же. Таким образом мы и поели, решив сразу три задачи — избавились от тошнотворной еды, не обидели при этом хозяина и накормили домашних животных.

Уже начинало темнеть, когда Скоур вышел из-за стола.

— Я провожу вас на ночлег, в апартаменты для гостей, — сказал он. — Вы утомились с дороги, — произнес он эти слова тоном страшно хлебосольного и гостеприимного хозяина. — Утром встанете и отправитесь по своим делам.

— Если доживем… — почему-то мрачно подытожил я и насильственно улыбнулся ему: — Так объелись у тебя.

— Доживете, гарантирую, — расхохотался джонг королевства Морва. И махнул рукой. Мы поднялись и двинулись следом за ним.

Во внутренних помещениях замка было сыро и мрачно. Дошли по лестнице до второго этажа и протиснулись в узкий темный проход. Скоур остановился перед какой-то дверью и отворил ее.

— Это для дамы опочивальня. Кроватка, извините, узенькая… К ремонту готовлюсь, все решил тут перестроить, всю эту мрачность изъять. Сыро и мрачно, да? — подмигнул мне Скоур. — Спокойной ночи, красавица, — проговорил он Дуаре, приглашая войти.

Она была в замешательстве.

Но, не получив от меня никакого мимического указания, молча перешагнула через порог, и Скоур затворил за ней. После этого мы в тягостном молчании дошли до конца коридора и опять начали подъем. Может, повезет и он велит постелить мне в обсерватории?

Несколько минут мы только и делали, что подымались. Миновали несколько пролетов и попали в круглую комнату. Оказались в башне, которую я заметил при входе в замок.

— Здесь кроватка пошире? — уже довольно злобно осведомился я.

— Главное, что повыше, — загадочно ответил хозяин. — Не сыро. Думаю, сон тебя освежит, — он улыбнулся любезно и ушел, прикрывая за собой дверь.

Я слышал, как он спустился по ступеням, потом шаги его стихли.

Я думал о Дуаре. И этот намек на «повыше». У меня не было оснований считать, что ей грозит какая-то опасность, но скверные предчувствия не покидали меня. На черта я позволил нас разделить? После стольких ночей, проведенных с нею по разным гнездам, нас уже кое-что связывало. Да и как я усну вообще без ее пятки под щекой? А она как уснет, если я не буду во сне пихаться и, как обычно, о чем она уже устала мне повторять, сонным голосом требовать адвоката?

Как бы то ни было, я не собирался бросать ее в одиночестве где-то там внизу, я должен быть рядом.

Подождал еще немного, чтобы Скоур успел добраться до своей комнаты, где бы она ни находилась, затем подошел к двери и потянул на себя.

Только ведь вот незадача какая.

Запертой она оказалась снаружи.

Запер меня негодяй!

Тэк-с. Начинаются сюрпризы для наивных мальчиков. Я вскипел настоящей злостью, подскочил сначала к одному окну, затем к другому — все они были забраны решетками.

Отлично, Карсон Нейпир, ты в западне. Как он сказал еще днем про наш плен? Словно его осчастливили. Мы ж опыт плена имели! Заслуженные пленники, считай. Так почему же не воспользоваться? Но зачем? У меня же ничего не было за душой, кроме…

Дуаре!

И тут мне показалось, будто откуда-то из недр замка до меня донесся злорадный глумливый смех. Тэк-с, вот он как меня. Меня, говорю, сделал. Сон тебя освежит, душенька? Ой, вряд ли…

VIII. Узница

Моя тюрьма освещалась лишь странным сиянием, которое немного рассеивает здешнюю ночную тьму. Я попытался разглядеть скудную обстановку. Каземат, все точно. Камера смертника, а не жилое помещение, предназначенное для гостей. В дальнем углу стоял сундук. Я приблизился к нему и тщательно исследовал его содержимое. Чего там только не было — и лохмотья, и обрывки веревок, и бечевки, и какие-то шнуры. Потом принялся шагать из угла в угол. Сам ведь подставился. Сам. Остолоп. Тайком еду под стол за обедом бросил, а надо было — ему прямо в рожу: чем раньше начнешь, как говорится, тем скорее закончишь. Теперь ситуация патовая.

Я оказался совершенно беспомощен и ничего не мог с этим поделать. Тарабанить в дверь, требуя выпустить меня отсюда? У кого, простите, требуя? Бессмысленно. В замке все подчинялись тому, кто упрятал меня сюда. И кроме него, получалось, освобождать меня некому. Ну, кроме себя самого, как водится в этом деле.

Я уселся на лавку рядом со столом и принялся думать.

Нужно было найти способ, который дал бы мне возможность сбежать. Сбежать… Хорошо… Но как пра-правильно выбраться из непра-правильного положения? Только два варианта. Хитрость или случай. Придется работать по двум направлениям. Для хитрости не было второго участника, которого можно облапошить с личной выгодой, для случая я еще слишком недолго сидел.

Ладно.

Я опять скрупулезно исследовал решетки на окнах и массивную, прочную дверь и понял, что взлом не удастся. Для успокоения нервов теперь мне был показан только крепкий, здоровый сон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Карсон Нэпьер с Венеры

Пираты Венеры
Пираты Венеры

В книге публикуются романы известного американского писателя Эдгара Райса Берроуза, которые составили получившую мировое признание «венерианскую серию».Читателей захватят удивительные приключения, пережитые Карсоном Нейпером и его возлюбленной Дуарой во время скитаний по планете Венера.От издателя«Из всех имеющихся версий венерианской серии эта — самая лучшая. Отличный перевод, замечательная художественная коррекция, узнаваемый берроузовский стиль — в этой книге есть всё, что Вы ожидаете. Если Вам понравились книги о Тарзане и Марсианская серия, то Вам гарантированно понравится и эта книга!Очень рекомендуем именно это издание, т. к. в более поздних совершенно безобразно сделана коррекция, и вы просто не получите того удовольствия от прочтения, которое обеспечивает правильно переведённый и оформленный вариант».От читателей

Эдгар Райс Берроуз

Боевая фантастика

Похожие книги