Читаем Пирс полностью

Вечер перед венчальным днем дом был полон девушек, у дверей они пели, а вернее сказать, завывали волюшку, у печи, на которой сидела Сонька, стояла Авдотья. Тетка причитала из всех сил, слезы лились у нее ручьями. Сонька в платке глядела на Авдотью и не верила своим глазам, такого она никак не ожидала. Девки и тетки стояли в дверях и нараспев под вопли Авдотьи тянули:

— Ох ты воля, волюшка!

И без того на душе была тоска, а еще и эти песни.

Сонька сидела под образом Богоматери, и глаза ее все больше и больше наполнялись слезами, все эти заунывные песнопения вызывали страшное желание уехать, сбежать, скинуть с себя все обязательства и хоть в лес хоть, в монастырь, лишь бы подальше от сюда. Завывания продолжались и становились все громче и громче. Голос Авдотьи звонко выбивался над поющими.

— Ох ж ты, деточка моя, кровиночка моя! Как же я тебя отдам! Одна ты моя! В люди тебя отдать мне нужно! Ох ты, моя деточка! Милая моя кровиночка! Как же ты жить будешь! Ох, провожаю тебя! Я тебя кормила, я тебя поила! Может, я тебя каким словечком обидела, ты меня прости! Уж я тебя провожаю во чужие добрые люди! — и заливалась Авдотья слезами горькими, и глаз она не открывая упивалась своим выдуманным горем. Сонька глядела прямо перед собой, плечи содрогались от беззвучного рыдания, и тихие слезы текли по щекам.

— Ох ты кровушка моя, будь же покорна! Будь же поклонна! Во чужбину увязать тебя! — на этих словах Сонька не выдержала и залилась слезами, уткнулась она в кулачки и плакала, плакала. И было ей нестерпимо жаль себя. Когда песня была спета, гости, толпившиеся у дверей, стали проходить в дом. Авдотья раздавала угощенья. Сонька слезла с печи и целовала подруг и соседок. Девушка терла распухшие от плача нос и глаза. Авдотья уж совсем забыла о своем несчастье, смеялась и рассказывала девушкам, как здорово заживет Сонька. Веселье нарастало, песни стали звучать веселые, одни пустились в пляс, другие дружно пели. Впереди Соньке предстояла ночь, длинная и бессонная, пожалуй, самая длинная ночь в ее жизни.

Когда гости разошлись, Сонька осталась один на один с теткой. Ее пьяное лицо всегда пугало девушку. Алкоголь убирал с ее лица мягкие старушечьи черты, и перед ней появлялся совсем другой человек: черты

лица острые, все лицо искажалось ненавистью и презрением, а губы искривлялись в надменной лягушачьей усмешке. Выпивала тетка не часто, но если приходилось, Сонька старалась не попадаться ей под руку, а лучше и вовсе уходить из дома. В этот раз из дому уйти она не могла, Авдотья, разгорячившись, нападала на Соньку то и дело.

— Хорошего тебе жениха нашли. С твоей кривой рожей другого не сыскать, — Сонька, потупившись, сидела на скамье, — он, видать, слепой, раз не разглядел, что ты за дрянь такая. И то хорошо, слава тебе, господи, избавил меня от этой ноши. Я тебя не люблю. Даже не так. Я тебя ненавижу, Машкина дура, свалилась на мою голову. Всю жизнь мне испоганила. Это я из-за тебя в старых девах оказалась. Что молчишь? Стыдно? Рада, что ты наконец-то уедешь отсель подальше.

Сонька сидела да слушала, кому бы она ни рассказала, все равно не поверят. Такие речи она слушала только один на один с теткой, при людях же Авдотья изображала из себя страдалицу-кормилицу, от чего Сонька наполнялась обидою к тетке еще большею.

Тарас с Николой ночевали в соседней избе по договоренности, и как бы ни было удивительно, девушка жалела, что Тараса нет рядом, хотя и сам он был ей глубоко противен, но одним своим присутствием защищал ее от нападок Авдотьи. «Может, то и к лучшему, вон отсюда, прочь из этой проклятой деревни, от этой тетки. Прочь, прочь! Ох, Матушка моя, вишь мои страдания с неба, помоги, прошу тебя. Нет, хорошо, хорошо, что я уеду, пусть с Тарасом, пусть так, лишь бы подальше от этого дома», — думала Сонька.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Жюстина
Жюстина

«Да, я распутник и признаюсь в этом, я постиг все, что можно было постичь в этой области, но я, конечно, не сделал всего того, что постиг, и, конечно, не сделаю никогда. Я распутник, но не преступник и не убийца… Ты хочешь, чтобы вся вселенная была добродетельной, и не чувствуешь, что все бы моментально погибло, если бы на земле существовала одна добродетель.» Маркиз де Сад«Кстати, ни одной книге не суждено вызвать более живого любопытства. Ни в одной другой интерес – эта капризная пружина, которой столь трудно управлять в произведении подобного сорта, – не поддерживается настолько мастерски; ни в одной другой движения души и сердца распутников не разработаны с таким умением, а безумства их воображения не описаны с такой силой. Исходя из этого, нет ли оснований полагать, что "Жюстина" адресована самым далеким нашим потомкам? Может быть, и сама добродетель, пусть и вздрогнув от ужаса, позабудет про свои слезы из гордости оттого, что во Франции появилось столь пикантное произведение». Из предисловия издателя «Жюстины» (Париж, 1880 г.)«Маркиз де Сад, до конца испивший чащу эгоизма, несправедливости и ничтожества, настаивает на истине своих переживаний. Высшая ценность его свидетельств в том, что они лишают нас душевного равновесия. Сад заставляет нас внимательно пересмотреть основную проблему нашего времени: правду об отношении человека к человеку».Симона де Бовуар

Донасьен Альфонс Франсуа де Сад , Лоренс Джордж Даррелл , Маркиз де Сад , Сад Маркиз де

Эротическая литература / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература