Читаем Писец. История одного туриста полностью

– Тебе он не нравится? Но мне кажется, лучше провести время на яхте уважаемого джентльмена, чем получить свинец в лобную долю или съесть своего приятеля на глазах у старой пигалицы.

– Мадам заставляет есть людей? – спросила Патриция и ужаснулась.

Вопрос моей подруги поставил учёного в тупик.

– Дружить можно не только с людьми, – сказал он после того, как подумал. – Но сейчас не об этом. Нужно спрятаться! Эта мысль пришла сапожнику на третий год раздумий. Поверьте, я всё взвесил и произвёл необходимые математические расчёты.

Если учёный говорит, что всё просчитал и вычислил, то ему можно верить.

Настоящий физик зря трепаться не станет, и вводить других людей в заблуждение – не в его правилах, знаете ли.

– Но что будет с Вашим поместьем? Мадам камня на камне может не оставить! Или сжечь его вместе с Батлером!

– Я думал об этом. Знаете, сколько стоит этот дом? Вам лучше и не знать, а то будете завидовать старику. Лишиться его я не желаю. Я столько вложил в него и денег, и сил, что… Да и моя коллекция – она бесценна! И Батлер – верный слуга. Таких слуг днём и с огнём не найти!

Огненно рыжий Батлер казался мне тогда симпатичным малым.

– Можно взять Батлера с собой на яхту, – предложил я.

– И оставить дом без присмотра? Якоб, думай что говоришь!

– Но как же быть? Можно нанять охрану.

– Охрана Мадам не остановит – они перережут всех во сне. Я вот что придумал: я свяжусь со своим недвижимым агентом и скажу, чтобы он, как будто случайно, позвонил Мадам и предложил ей купить моё поместье за гигантскую сумму денег. Она, конечно, посчитает цену завышенной во много раз и бросит трубку. А он тогда перезвонит ей и скажет, что если бы дом не стоил столько, то Каннингем, то есть я, не стал бы страховать его на… ну, эта сумма ещё больше. Это легко проверить – дом застрахован. Мадам не станет сжигать Батлера, чтобы я не смог получить огромную страховку. Как вам моя идея?

– Она прекрасна! – сказал я.

– Да. Я тоже так считаю. Не зря я шил сапоги целых четыре года! Кстати, как у вас с обувью? Могу сшить вам уникальные штиблеты по индивидуальному заказу и в короткие сроки. Только кожу нужно подобрать подходящую.

Мы отказались от предложения профессора с вежливыми, но глупыми отговорками, потому что сомневались в способности Каннингема переплюнуть аппенинских обувщиков, к добротным поделкам которых мы успели привыкнуть за время сотрудничества с учёным предпринимателем.

– Напрасно. Туфли, которые смастерил талантливый учёный, лучше носятся. И дороже стоят, кстати! Русский Менделеев в свободное от своих реакций время не брезговал производством кожаных чемоданов! И его товар разлетался по миру горячими пирожками! Потому что учёный всегда использует научный подход в любом деле, будь то дойка коров, выпекание булок или вышивание крестиком…

– Мистер Каннингем, мы отвлекаемся от своего спасения. Если нужно бежать в Шотландию, то я почти готова, – сказала Патриция.

– Ты права, детка, как всегда. Несчастный случай с мадемуазель Ли не в счёт. Но почему «почти»?

– Я бы хотела привести себя в порядок.

– Патриция, ты всегда в порядке! У нас нету времени на запудривание носиков! Китайская стерва уже строит планы по нашему уничтожению! Хочет стереть нас в порошки, не иначе. Сучка! Уж я-то её знаю! Я сейчас улажу с агентом и проинструктирую Батлера, а вы спускайтесь к лимузину. Нет! Лучше вызовем таксомотор. Да, и возьмите в том шкафу растворитель Каннингема – он может нам пригодиться.

Я взял пузырьки с растворителем и пистолет для впрыскивания чудесной жидкости в плоть, а Патриция успела-таки принять холодный душ.

– Так. Я готов. Агент у меня высококлассный – сделает всё, как надо, и за долю малую, – сказал Каннингем. – Старуха не станет сжигать Батлера!

На таксомоторе мы доехали до вокзала и на поезде умчались в старую добрую Шотландию.

12

Когда мы прибыли к морю, стояла солнечная, но безветренная погода.

– Как хорошо! Люблю солнце и Шотландию! Жаль, приходится жить в обтуманенном Лондоне. И хорошо, что есть дырки – можно отвести душу! А здесь очень красиво! Сейчас увидите! – сказал Каннингем, когда мы садились в шотландский таксомотор.

Шотландские таксомоторы ничем не отличались от лондонских, но извозчики в них любили потрепаться своими языками.

– Вижу, что не местные. Надолго к нам? – спросил извозчик.

Он был маленького роста и едва доставал до педалей своего драндулета. И если я не считал его карликом, то лишь из-за его высокой кепки с нецензурной надписью, которую он натягивал на свои большие уши.

– Но почему это тебя интересует, мой маленький друг? – спросил ушана профессор.

Перейти на страницу:

Похожие книги