– А недавно тоже подвозил одного. Оказался профессором, уважаемым джентльменом. А сам взял, да разделал своего голубого приятеля ржавой ножовкой. И выбросил по частям в море. Но пил джин – не просыхал – это его и спалило. Я тоже люблю джин, но знаю меру! А тот зенки залил и свалился с пирса в море, когда скидывал туда мешки с приятельскими руками. Или ногами – не помню. Но не с головой точно – он спрятал её в сливной бачок. Так вот. Свалился, значит, с пирса и начал вопить – требовать спасения. Его спасли, а мешки выловили. Жуткая история, не правда ли?
– Не правда, – сказал Каннингем. – Это поучительная история. Вероятнее всего, его приятель слишком много болтал своим долбаным языком и тем самым нервировал уважаемого джентльмена и профессора. А нервишки у профессоров шалят!
Каннингем достал фляжку с коньяком и отхлебнул из неё пару-тройку раз, а водитель заткнулся и варежку впоследствии не разевал. Зато у нас появилась возможность в тишине полюбоваться красотами древнего города и морскими пейзажами.
Мы подъехали к причалу, но большая яхта профессора качалась в полумиле от берега – море разволновалось и подмывало пирс солёной водой.
– Странно. Почему меня не встречают? Я же звонил Дрейку. Дрейк – капитан моей лодки, – сказал Каннингем. – Совсем расслабились на профессорских харчах! Бездельники!
Мы прошли к катеру, который стоял у пирса, но по дороге промокли. Каннингем сам управился с катером, и мы пришвартовались к яхте, а затем кое-как залезли на белоснежную посудину.
– Дрейк! Я здесь! Где ты, дружище? Мы промокли и хотим есть!
Каннингему не ответили.
Мы вошли в кают-компанию – за столом сидел человек в белой морской форме, но на голове его была чёрная треугольная шляпа – такие носили во времена Сэндлера. Это выглядело странным, но забавным.
– Дрейк, почему ты молчишь? Что такое? Я недоволен тобой!
Капитан с виноватым видом пожал своими плечами и снял шляпу. Он оказался лысым как колено и с огромной серьгой в правом ухе.
Я почувствовал, что за нашими спинами кто-то стоит и обернулся. Позади нас стоял человек с пистолетом, и не один. Я пересчитал злодеев – их было двое и оба обладали азиатской внешностью.
Я заподозрил неладное, а Каннингем, похоже, сделал то же самое.
Он отодвинул резной стул из массива какого-то тёмного дерева и сел за такой же стол, но напротив капитана.
– Ну выходи уже! Зачем в прятки играть? Чай не дети уж! – сказал профессор.
Из соседней комнаты выплыла… кто бы мог подумать… сама Мадам. Она была в любимой белой шубе, которую, видимо, не снимала, и в сопровождении тех же парней, которые привозили её в особняк к Каннингему. Один из них имел чёрный цвет своей кожи, а другой был ярким китайцем, но оба носили дорогие белые костюмы.
Негр приготовил для Мадам резной стул, и она села между Дрейком и профессором.
– Водка есть? – спросила Мадам капитана.
– Диккенс, принеси водки!
– Сам принеси! – приказала Мадам, достала мешочек с табачком и принялась набивать им свою трубку.
Дрейк посмотрел на Каннингема и получил от него немое позволение, затем встал, надел свою чудесную треугольную шляпу, и пошёл за водкой, в сопровождении головореза из мадамовой свиты.
– Ну, здравствуй, долбаный старикан! Думал свалить?
– Ну что ты! Разве можно от тебя свалить? Так, решил ребят на яхте покатать. Им уже скоро тридцать, а они моря не видели.
– Не бзди, старый хрен! Знаю я тебя!
У Каннингема тряслись руки, и он спрятал их под столом, а негр поднёс к Мадам золотую зажигалку, и она закурила.
Приятный запах её табака щекотал ноздри, и я вспомнил о Скайлер. Но тут подоспел Дрейк с холодным графином и налил водку в две стопки.
– Ты можешь идти к своим мореходам – без тебя управимся, – сказала Мадам Дрейку. – И сидите там смирно!
Капитан удалился с мерзкой гримасой на своём лице – вероятно, Мадам чем-то не понравилась доброму морячку.
– Где ты понабрал таких убогих мореходов? Их даже охранять не надо!
Каннингем промолчал, но отчего-то улыбнулся.
– Выпей, морда! – обратилась китаянка к уважаемому профессору. – Разговор обещает быть весёлым.
Каннингем выпил и сморщился.
Потом он поправил свой парик, и взгляд его повеселел.
Мадам тоже выпила и затянулась своей трубкой.
– Откуда ты узнала о моей яхте? – спросил Каннингем.
– О ней не знают только пигмеи! Ты же сам раструбил о своём корыте на весь мир! Глупый старикашка! Научись держать язык за своими долбаными зубами! Хотя… Поздно уже учиться в твоём возрасте. А тем более после того, что ты сделал. Да и зубов, наверное, уже нет.
– А что я сделал?
– Не прикидывайся идиотом! Ты убил мадемуазель Ли!
– Я не убивал никакую… бабу! Разве я похож на убийцу? Я скромный учёный, который…
– Хватит! Сам не убивал, но приказал своим недоноскам перегрызть ей глотку!
– Глотку? О какой глотке речь? О глубокой или нет?
– Каннингем, твоё словоблудие не уместно! Она была мне дочерью. Хоть и приёмной, но любила я её как родную.
– Но ты же не можешь любить. Не дано тебе! Не да-но!
– Заткнись! Не тебе, лысому, рассуждать о любви!
Профессор снова поправил свой чёрный парик.