Читаем Пиши бесстрашно. Как написать YA-роман полностью

Выбор слов. Есть ли какие-то фразы, которые персонажи часто повторяют? Используют ли они высокопарные (вычурные и пафосные) слова? Или, быть может, постоянно шутят? Они чаще отвечают короткими предложениями или длинными?

Тон и манера речи. Они говорят четко и ясно или бормочут себе под нос? Какой у них характер – они серьезные, спокойные, полные энтузиазма, энергичные, задумчивые, быстро сдаются, поверхностные, глубокие, добрые и т. д.? Как это влияет на их манеру говорить?

Социальное взаимодействие. С кем твоим героям нравится общаться? С кем они раскрываются? Есть ли кто-то, с кем им не нравится говорить, или кто-то, общаясь с кем, они нервничают? О чем они больше всего любят говорить? Есть ли какие-то темы или люди, которых они всеми силами избегают?

Язык тела, жесты. Есть ли у них какие-то характерные выражения лица или жесты? Отражает ли язык тела то, как они себя чувствуют и о чем думают? Меняется ли что-то в их поведении, когда они общаются с какими-то людьми или говорят о какой-то конкретной теме?

«Сказал» – слово мертвое?

Слова персонажа называются репликой. В диалоге это передается прямой (дословно переданной) речью персонажа, которую сопровождают слова автора. Эти слова вводят прямую речь в текст. Например, в предложении «Обожаю слова автора, – сказала Марго» словами автора будет оборот «сказала Марго».

Казалось бы, все просто, но обрамление прямой речи вызывает множество споров. Стоит ли использовать слово «сказал» или выбрать что-то поинтереснее, чтобы читатели сразу поняли настрой персонажа? Вот взгляд миссис Макдиалог – согласишься с ней или нет?

– Внимание! – сказала миссис Макдиалог, трижды хлопнув в ладони. – У меня для вас важные новости: слово «сказал» мертво. Не нужно слез. Вот вам список из трехсот слов, которые вы можете использовать вместо него, – сказала она, вешая плакат так, чтобы его могли видеть все ученики.

Ты поерзал на стуле. Оглянулся на других учеников. Наконец, не сдержавшись, спросил:

– Но, миссис Макдиалог, слово «сказал» было во всех книгах, которые я читал, и писатели используют его почти всегда.

Миссис Макдиалог извлекла из кармана выцветший красный платок и промокнула им свой отекший нос.

– Очень в этом сомневаюсь. А теперь – за работу.

Учителя хотят, чтобы ученики использовали как можно больше описаний и разнообразных небанальных слов, и потому зачастую призывают их заменять в диалогах простое «сказал» на что-то более колоритное и экспрессивное. Зачем вообще использовать «сказал», когда можно заменить его на «усмехнулся», «прохрипел» или даже «взорвался»?

И вот почему. Когда ты окружаешь речь персонажа кучей дополнительных слов, это отвлекает читателя, мешает ему следовать за диалогом. Глагол «сказал» упрощает повествование, помогает диалогу выйти на первое место, где он может блистать. Так что вместо того, чтобы говорить читателям, что герой что-то «прорычал» или «проворчал», покажи его эмоции за счет действия, окружающего диалог. Например:

Жанель скрестила руки на груди и отвернулась.

– Больше нам говорить не о чем.

– Ты ведь так не считаешь, – сказал Роджер, вскакивая на ноги.

В первой части диалога действия Жанель («скрестила руки и отвернулась») заменяют нам речь автора – «сердито прошипела» или «буркнула». А во втором примере реакция Роджера понятна по его словам («Ты ведь так не считаешь») и действиям («вскакивая на ноги»), так что нет смысла использовать глагол «воскликнул» или «взмолился».

Если ты все еще не уверен, мертв ли глагол «сказал», возьми пару любимых книг и посмотри, как там оформлена прямая речь. Вероятнее всего ты увидишь, что глагол «сказал» вполне себе жив и здравствует.

Примечание. Время от времени можно использовать интересные глаголы в диалоге и можно периодически заменять «сказал» на «спросил» и «ответил». Существуй пирамида авторской речи, она выглядела бы примерно так:

Мотивационная заправка

Помогите! Ненавижу свою идею!

Помнишь, как у тебя появилась идея? На протяжении целой нулевой недели она казалась тебе нереально классной. А вот на первой неделе твоя искрометная задумка внезапно растеряла свое очарование. Она выцвела, стала кошмарной и глупой, и вот уже кажется, что из нее ничего не выйдет.

К сожалению, неуверенность в себе – одна из самых опасных тропинок, на которые можно ступить во время работы над книгой. Если ты слишком долго будешь двигаться по этой дороге, твой писательский опыт вместе с незаконченным романом упрется в стену и придет к полной остановке.

Разумеется, всегда можно начать с чистого листа. Но если ты решишься на это сейчас, вполне возможно, что через неделю тебе захочется сделать это снова. И знаешь, что случится тогда? Ты по-прежнему будешь сомневаться в своих идеях и опять будешь возвращаться к исходной точке. Пройдет месяц, у тебя на руках будет множество вариантов начала, но ни одного законченного сюжета.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Конец институций культуры двадцатых годов в Ленинграде
Конец институций культуры двадцатых годов в Ленинграде

Сборник исследований, подготовленных на архивных материалах, посвящен описанию истории ряда институций культуры Ленинграда и прежде всего ее завершения в эпоху, традиционно именуемую «великим переломом» от нэпа к сталинизму (конец 1920-х — первая половина 1930-х годов). Это Институт истории искусств (Зубовский), кооперативное издательство «Время», секция переводчиков при Ленинградском отделении Союза писателей, а также журнал «Литературная учеба». Эволюция и конец институций культуры представлены как судьбы отдельных лиц, поколений, социальных групп, как эволюция их речи. Исследовательская оптика, объединяющая представленные в сборнике статьи, настроена на микромасштаб, интерес к фигурам второго и третьего плана, к риторике и прагматике архивных документов, в том числе официальных, к подробной, вплоть до подневной, реконструкции событий.

Валерий Юрьевич Вьюгин , Ксения Андреевна Кумпан , Мария Эммануиловна Маликова , Татьяна Алексеевна Кукушкина

Литературоведение