Читаем Пиши без правил. Грамотность и речь в деловом и личном общении полностью

× Позиция под названием «детали»

Категорически не советую останавливать на ней своё внимание. Она мало того что редкая, но ещё и несёт в себе вредоносный вирус удвоения, мешающий правильно писать большую популяцию слов. В школьном правиле есть так называемые «зависимые слова». Это детали, дополнения к сказанному: просто «вязаная» шапка и более полное её описание «вязанная бабкой шапка». Вот слово «бабкой» и есть та самая «деталь» («зависимое слово»). Когда оно появляется, то «н» удваивается. Но появляется оно крайне редко, такие модели не очень удобны для говорения. В этой позиции не работает опора на речь. Из-за появления детали язык всё равно не прижимается, звук не поётся.

Ещё раз предупрежу: опасность этой позиции — в вирусе удвоения, который она несёт в грядку всех слов-действий. Именно под её влиянием появляется огромное количество системных ошибок во всех подобных словах. Граждане в массовом порядке пишут с ошибками слова «жареный, вязаный, бешеный, раненый, квашеный, крашеный, сушёный, гружёный, ношеный, стриженый» и ещё многие, многие другие. Происходит аберрация, искажение правильных написаний, и вот уже во всех этих словах, где явственно произносится одна «н», пишут две.

Опора на речь! Всегда пользуйтесь алгоритмом «действия без приставки — одна „н“!». Про позицию «детали» (зависимое слово) вы вспомните разве что в ресторане, где она может использоваться в меню: «заяц, тушенный в сметане». Но подобную конструкцию вы едва ли встретите раз в год, зато перечень блюд в меню и ценники с ошибками типа «квашенная капуста», «картофель жаренный» и «тушённые овощи» ожидают вас почти в каждом магазине и заведениях общественного питания.

Чем меньше вы будете вспоминать при письме про какие-либо суффиксы, позиции, правила, условия, тем меньше будете делать ошибок. Помните: подавляющее большинство трудностей — мнимые и надуманные. Ничего так не помогает при письме, как чёткое грамотное произношение и понимание смысла слова. И в этом вам поможет правильная проверка «скажи иначе».

Обойдёмся без словаря

Почему слово «труженик» пишется с одной «н», а «воспитанник» и «собственник» — с двумя? Почему «мошенник» с двумя, а «мученик» — с одной? А как быть с дра(н/нн)иками и варе(н/нн)иками?

В школе был только один способ подружиться с этими словами — выучить по словарю. Этот способ не работал, дружбы не получилось. Пытаться запоминать что-либо по словарю бессмысленно. Мы пойдём другим путём, пользуясь одной из наших главных проверок — проверкой «скажи иначе». Вот алгоритм действий:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Сергей Андреевский

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука