Читаем Пиши без правил. Грамотность и речь в деловом и личном общении полностью

Толик Жуев рассказывает:

Если честно, в школе я имел проблемы не только с грамотностью. У меня ещё были заморочки с устными ответами.

Я настолько боялся, что меня вызовут отвечать перед классом, что заранее придумывал всякие уловки, чтобы от этого увильнуть. Я отказывался отвечать, говорил что-то типа «не могу, голова болит», хотя материал я всегда учил, знал его. Поэтому я еле тянул на тройки.

Автор:

Это хорошо, что вы сейчас об этом говорите уже без страха и без стеснения. Некоторые боятся в этом признаться даже самим себе, не то что высказаться вслух на неприятную тему.

А как сейчас с этим у вас обстоит дело? Вы до сих пор стараетесь избегать подавать голос, если перед вами несколько людей или кто-то особенно важный и ценный лично для вас?

Толик Жуев:

Да, я себя чувствую неуверенно, сразу всё важное из головы вылетает, даже с мыслями собраться не могу.

Автор:

А вы не могли бы как-то уточнить, детализировать — чего вы больше всего боитесь, когда вам надо высказаться, и что именно вам не даёт это сделать?

Толик Жуев:

Боюсь коряво высказаться, все сразу подумают: надо же, какой безграмотный. Я ведь могу и ударения неправильно поставить, и ещё как-то где-то напутать. Будут говорить про меня, что я плохой сотрудник, который «двух слов не вяжет».

Автор:

Мы никогда не узнаем, кто что про нас думает в тот или иной момент. Скорее всего, это мы за них думаем, а людям до нас чаще всего никакого дела нет. Каждого из нас более всего занимает он сам, а не окружающие. Тем более гипотетические окружающие. Так что поменьше думайте о неких неизвестных людях. Вы же сейчас не имеете в виду кого-то конкретно. Сейчас ваша задача — решить проблемы, которые мешают лично вам говорить правильно, а главное, быть уверенным в себе. Вот эту задачу мы и будем решать.

Ты и твоя речь

Какими бы мы ни были виртуозами письменной речи, большинство из нас вряд ли станет добровольно утруждать себя письмом, если есть возможность высказаться вслух. И здесь нам всякий раз представляется случай либо выставить себя в лучшем виде, либо… ударить в грязь лицом. Но что касается искусства общаться с себе подобными в офлайне, то здесь мы лишь ограничимся общими рекомендациями. Признаться, они мало изменились за последние десятилетия. Общие принципы коммуницирования очерчиваются несколькими «не»:


Не перебивать

Дайте высказаться оппоненту, даже если вы с ним радикально не согласны. Делайте это если уж не из уважения к собеседнику, то из любви к себе: человек, наскакивающий на противника в споре с излишней спешкой и горячностью, со стороны выглядит комично.

Если ваш собеседник слишком увлёкся и его монолог затянулся сверх меры, поймайте паузу и, исходя из ситуации, употребите одну из вежливых формул: «извините, что я вас перебиваю», «прошу прощения, я хочу возразить», «извините, хотел бы вставить пару слов», «позвольте и мне внести свои пять копеек». Подобные фигуры речи могут быть разными — главное, доброжелательная интонация и ноль агрессии.


Не грузить

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Сергей Андреевский

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука