Запоминалка-скороговорка: «ровесник» от слова «весна», а «сверстник» от слова «верста».
Теперь не перепутаете.Гю́го, Дю́ма и Байро́н
Отдельный вопрос — имена собственные. Главным образом, фамилии. Очень смешно, когда Ба́йрона называют Байро́ном, Дюма́ — Дю́мой или Викто́ра Гюго́ Ви́ктором Гю́гой. Но если происхождение фамилии иностранное, то тогда это немного спорный вопрос. Например, художник родился в Испании, а прославился, живя во Франции, — так Пика́ссо он или Пикассо́? Актриса родилась в Швеции, а знаменитой стала в США — Грета Га́рбо или Гарбо́? Будущий фэшн-дизайнер родился в Бельгии, но основал культовый французский бренд — Maison Margiela. Так как надо правильно называть этот бренд? Мэйсон Ма́ртин Марже́ла или Мэзо́н Марта́н Маржела́? Моё мнение следующее. Даже если речь идёт о знаменитостях прошлого или о словах, так или иначе известных ещё с прошлого века, лучше придерживаться подлинной, а не искажённой русской фонетикой версии, даже если ваша бабушка выговаривала эти слова, как все советские люди: «Пикассо́», «Гарбо́», «Кли́берн», «Ле́вис», «ли́кра». Потому что правильно будет «Пика́ссо», «Га́рбо», «Кла́йберн», «Лива́йс», «ла́йкра». Модный дом имени знаменитого таинственного кутюрье полностью называется так: Мэзо́н Марта́н Маржела́, а название бренда произносится «Мэзо́н Маржела́», а не Мэ́йсон Марже́ла.
Глава 4. Многословие — дверь злословия
Информационный стиль
Всё, что не является перепиской личного, дружеского, неформального характера, относится к вариантам деловых коммуникаций. Некоторые уверены, что стиль делового официального общения отличается от личного, свободного, именно тем, что надо употреблять как можно больше специальных фраз и казённых оборотов речи, потому что «так принято» и это будет выглядеть солидно и убедительно. Это первая ошибка. Примеры такой «специальной» речи, наоборот, являются не образцом для подражания, а объектом для сатиры и юмора. Суконный «язык бюрократа» (канцелярит) высмеян по полной программе лучшими сатириками и литературными пересмешниками — и классиками, и современниками. Канцелярит не тот язык, к овладению которым надо стремиться, едва заняв определённую должность. Стремиться надо к владению хорошим информационным стилем.
Информационный стиль (инфостиль) разработал современный российский писатель, редактор и дизайнер Максим Ильяхов. Главные особенности такого стиля, по определению автора, — простота и честность.
Автор нескольких чрезвычайно полезных книг о правильных «сильных» текстах поясняет: «Информационный стиль — это не совсем стиль. Это приёмы редактирования, которые помогают очистить текст от мусора, наполнить его полезной информацией и сделать читаемым».
Текст в информационном стиле лаконичный, интересный и честный.
Лаконичный — то есть выраженный без лишних слов.
Было:
«Производим работы по проектированию и инсталляции компьютерных сетей».Стало
: «Строим компьютерные сети».Всем, кто работает над стилем и изложением и стремится улучшить свою письменную речь и качество текстов, настоятельно рекомендую немедленно найти и начать читать книги этого автора. Они написаны внятным человеческим языком, как раз именно в том самом правильном информационном стиле, к которому и следует стремиться всем производителям и потребителям современного делового письма.