Да, Аденауэр и Германия в целом теперь, после дела Эйхмана, собирается устранять худших из людей. Невероятно сдержанный судебный приговор – недобрый знак. За 6500 отравленных газом евреев сегодня получают три с половиной года или что-то вроде того. Мы с этим уже сталкивались – когда не были наказаны фемические преступники2
. Эта так называемая республика действительно ничем не отличается от предыдущей. И экономическое развитие не поможет справиться с политическими проблемами. Здесь обрушение биржи3 не повлияло на мнение избирателей, поразительно, потому что убытки немыслимы. Обеспокоены только те, кто в этом разбирается. Многие просто затянули пояса, но никто не жалуется. По большей части к подобным потерям относятся как к проигрышу – чем они по сути и являются.Я познакомилась с Карлом Бартом на одном официальном приеме, и, поскольку за столом мы сидели рядом, нам удалось пообщаться. На него серьезно повлияла широкая известность. Он просил передать, что сожалеет, что так редко виделся с Тобой в Базеле. И почему я не навестила его, когда была у вас. Он произвел впечатление очень старого душой – не телом – человека. Но со мной он был очень обходителен.
Теперь пара слов о планах. Осенью мне нужно пару недель провести в Чикаго, поездку пришлось перенести из-за аварии. Затем, как и в прошлом году, семестр в Уэслианском. Я согласилась прочитать слишком много лекций, хоть все они и неподалеку, и немного обеспокоена своим рабочим планом. Весной у Генриха будет саббатикал на семестр, что позволит ему отдохнуть целых девять месяцев. Мы хотим приехать в Европу в феврале, сперва в Базель, после чего отправимся в путешествие по Сицилии и Греции. Боюсь об этом писать, чтобы не сглазить. До тех пор нужно успеть разделаться не только с «Эйхманом», но и с переводом «Революции» на немецкий и прочитать корректуру английского издания. Я с нетерпением жду перерыва в работе, хотя не стану отрицать – история Эйхмана доставляет удовольствие. Если бы я могла остаться здесь до самой осени, без телефона и забот о хозяйстве, я бы все успела. Но обстоятельства не позволяют.
Сердечный привет вам обоим
Ваша
Ханна
1. Недатированное письмо, которое, должно быть, было написано в это время.
2. Политические убийства, совершенные правыми радикалами в первые годы существования Веймарской республики.
3. Недолгосрочное понижение биржевых курсов, внушившее многим беспокойство.
312. Ханна Арендт Гертруде и Карлу ЯсперсНью-Йорк, 17 сентября 1962
Дорогие друзья,
я с ужасом поняла, как долго не отвечала на письмо1
Гертруды. В конце августа мы вернулись в Нью-Йорк, с начала сентября Генрих снова в колледже (он отлично отдохнул и совсем не устает, несмотря на обилие работы), а я закончила «Эйхмана». Получилась целая книга, но вЯ хотела бы в первую очередь узнать, как сердце? Это коронарный склероз? «Снова за письменным столом» – эта фраза очень меня успокоила. Посмотрим при встрече. Генрих не хотел уезжать раньше марта, а я думала, возможно, получится застать торжество2
. Я могла бы приехать одна и помочь Эрне с подготовкой. Возможность продолжительного визита я не рассматривала. Мы отложим его до нашего возвращения из путешествия, если вы вообще хотите и готовы принять нас. Пока не могу сказать, когда это будет. Мы хотели бы поблуждать несколько месяцев. До отъезда еще далеко, а мы не связаны никакими обязательствами. Генрих, которому совершенно не по душе перелеты, хочет плыть на корабле. Тогда разумнее всего было бы отправиться по южному маршруту на итальянском судне.Теперь неотложная просьба: я перерыла всю квартиру, чтобы найти радиоинтервью, которое накануне процесса Эйхмана3
вышло вС нетерпением жду «Веры откровения». Когда книга выйдет? Мангейм уже переводит второй том «Великих философов». У меня еще есть две недели отпуска, но потом начнется работа, что слегка меня пугает. Сначала на две недели в Чикаго, затем снова в Уэслианский, где я хочу провести семинар о «Никомаховой этике», которого жду с нетерпением. Но, к сожалению, в то же время предстоит прочитать множество лекций, от которых пришлось отказаться весной, к тому же гранки «Революции» и «Эйхмана». И до отъезда необходимо закончить работу над немецким изданием «Революции». Если я окажусь у вас перед путешествием, от меня останутся одни глаза.
Хотела бы узнать, что вы думаете о встрече4
де Голля и Аденауэра. Мне это совсем не по нраву.Всего самого, самого лучшего
Ваша
Ханна
1. Письмо от 12 августа 1962 г., в котором Гертруда Я. сообщает о состоянии Я.