Читаем Письма. Том I (1896–1932) полностью

Мы высоко оценили сообщение м[есье] Тюльпинка о том, что король Альберт любезно предложил посетить нашу Конференцию. Вы, несомненно, видели текст телеграммы, которую я послал через м[есье] Тюльпинка.

Через несколько дней мы переедем в Кейланг (Лахул), так как для м-м Рерих здесь становится невыносимо.

В ожидании Ваших хороших новостей из Брюгге шлем Вам самые лучшие пожелания.

Преданный Вам[1191],

[Н. Рерих]

375

Н. К. Рерих — М. А. Таубе

№ 31

16 июля 1932 г. «Урусвати»

Дорогой Михаил Александрович,

Пришли письма от мадам де Во от 4 июля и от Шклявера от 6 июля. Ваше очередное письмо от 1 июля почему-то задержалось. А так как обнаружена потеря уже нескольких писем, то мы, естественно, беспокоимся, какова судьба этого очередного письма Вашего. Мадам де Во сообщает о Вас сведения, что после Мюнстера Вы будете читать курс лекций в Гааге. Последнее обстоятельство меня очень порадовало, ибо я понял, что перед самой Конференцией Вы известным порядком инспирируете нашего благожелателя Адачи, а также найдете и других доброжелателей среди членов Учреждений, в которых и Вы участвуете. Кроме того, Вам чрезвычайно близко из Гааги приехать с новыми добрыми данными в Брюгге. Конечно, быть может, на пути встретится какой-либо тип вроде Волконского[1192], питающийся фальшивыми данными, но принимать его в расчет мы не будем. Эти пожиратели лжи — не строители! Строение, конечно, может производиться лишь на основе истины, факта, но всякие злоумышления, к которым относятся и масонские легенды о Вас, принадлежат к сфере тьмы.

Шклявер сообщает об участии Швейцарии на Конференции. Очень радуемся этому, ибо, как Вы и намекали в свое время, участие Швейцарии может очень потребоваться. Во всяком случае, будем надеяться, что на Конференции Вам удастся достичь всех желаемых результатов и направить дальнейшее по желаемому пути. Можем сердечно пожелать Вам успеха и будем ожидать Ваших сообщений.

Наш сердечный привет Вам и Вашей семье.

Духом с Вами.

376

Н. К. Рерих — Дж. О’Хара Косгрэву*

20 июля 1932 г.[Наггар, Кулу, Пенджаб]

Дорогой г-н Косгрэв,

Читаю сейчас Вашу книгу «Академия душ»[1193] и не могу не выразить Вам мое сердечное восхищение этим благородным вкладом в сокровищницу человечества. Вы устремляете внимание читателей к дальним мирам — уже одно это так необходимо для развития современного мышления. С истинным великодушием Вы касаетесь всех болезненных вопросов жизни и с благородством человека широких взглядов призываете людей глубже задуматься над основными вопросами бытия.

«Если время не терпит, вы привлекаете дополнительную энергию, вызывая такси», — это правда, время не терпит, и работы, подобные Вашей, формируют новое сознание, без них новые ступени Культуры не сложить. В своих книгах и статьях Вы выступаете как истинный защитник Культуры. Если бы мы хоть на мгновение допустили, что Культура должна страдать в эти часы материалистического застоя, какое ужасное чувство безысходности появилось бы в результате такого допущения. Каждый период возрождения созидался Культурой, и нам необходимо обратиться к этому священному источнику благосостояния — материального и духовного. Для этого нам необходимо, прежде всего, знать друг друга и во взаимности сердечной пожать друг другу руки. По прочтении Вашей книги и статей я могу со всей искренностью сделать это из наших далеких Гималаев.

Подобно тому как трепещут от радости сердца моряков, завидевших свет маяка в штормующем океане, так и мы радуемся, читая Вашу книгу и чувствуя, как Ваше внутреннее естество пересекает океан жизни в том же направлении, что и мы. Один и тот же свет маяка светит нам обоим. Во имя этого Света позвольте мне самым искренним образом поздравить Вас и сказать, что здесь, в этих далеких Гималаях, живут Ваши друзья и почитатели.

В духе с Вами,

[Н. Рерих]

377

Н. К. Рерих — М. А. Таубе

№ 32

23 июля 1932 г.[ «Урусвати»]

Дорогой Михаил Александрович,

Имеем от Шклявера сведение о том, что картины прибыли в Брюгге сохранно, и выставка открылась успешно[1194]. Будем надеяться, что эти определительные не только будут продолжаться, но и усиливаться. В конце концов, все зависит от напряжения воли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Андрей Белый и Эмилий Метнер. Переписка. 1902–1915
Андрей Белый и Эмилий Метнер. Переписка. 1902–1915

Переписка Андрея Белого (1880–1934) с философом, музыковедом и культурологом Эмилием Карловичем Метнером (1872–1936) принадлежит к числу наиболее значимых эпистолярных памятников, характеризующих историю русского символизма в период его расцвета. В письмах обоих корреспондентов со всей полнотой и яркостью раскрывается своеобразие их творческих индивидуальностей, прослеживаются магистральные философско-эстетические идеи, определяющие сущность этого культурного явления. В переписке затрагиваются многие значимые факты, дающие представление о повседневной жизни русских литераторов начала XX века. Важнейшая тема переписки – история создания и функционирования крупнейшего московского символистского издательства «Мусагет», позволяющая в подробностях восстановить хронику его внутренней жизни. Лишь отдельные письма корреспондентов ранее публиковались. В полном объеме переписка, сопровождаемая подробным комментарием, предлагается читателю впервые.

Александр Васильевич Лавров , Джон Э. Малмстад

Эпистолярная проза
Все думы — о вас. Письма семье из лагерей и тюрем, 1933-1937 гг.
Все думы — о вас. Письма семье из лагерей и тюрем, 1933-1937 гг.

П. А. Флоренского часто называют «русский Леонардо да Винчи». Трудно перечислить все отрасли деятельности, в развитие которых он внес свой вклад. Это математика, физика, философия, богословие, биология, геология, иконография, электроника, эстетика, археология, этнография, филология, агиография, музейное дело, не считая поэзии и прозы. Более того, Флоренский сделал многое, чтобы на основе постижения этих наук выработать всеобщее мировоззрение. В этой области он сделал такие открытия и получил такие результаты, важность которых была оценена только недавно (например, в кибернетике, семиотике, физике античастиц). Он сам писал, что его труды будут востребованы не ранее, чем через 50 лет.Письма-послания — один из древнейших жанров литературы. Из писем, найденных при раскопках древних государств, мы узнаем об ушедших цивилизациях и ее людях, послания апостолов составляют часть Священного писания. Письма к семье из лагерей 1933–1937 гг. можно рассматривать как последний этап творчества священника Павла Флоренского. В них он передает накопленное знание своим детям, а через них — всем людям, и главное направление их мысли — род, семья как носитель вечности, как главная единица человеческого общества. В этих посланиях средоточием всех переживаний становится семья, а точнее, триединство личности, семьи и рода. Личности оформленной, неповторимой, но в то же время тысячами нитей связанной со своим родом, а через него — с Вечностью, ибо «прошлое не прошло». В семье род обретает равновесие оформленных личностей, неслиянных и нераздельных, в семье происходит передача опыта рода от родителей к детям, дабы те «не выпали из пазов времени». Письма 1933–1937 гг. образуют цельное произведение, которое можно назвать генодицея — оправдание рода, семьи. Противостоять хаосу можно лишь утверждением личности, вбирающей в себя опыт своего рода, внимающей ему, и в этом важнейшее звено — получение опыта от родителей детьми.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Павел Александрович Флоренский

Эпистолярная проза