Читаем Письма. Том I (1896–1932) полностью

Ждем присылки фотографий триптиха «Жан[на] д’Арк»[1365], «Мадонна Лаборис»[1366], «Св. Пантелеймон»[1367], «Корона Мунди»[1368] — все в трех экземплярах, ибо они войдут во второй альбом для Папы[1369]. Из моего письма к Шкляверу Вы видите как мои предложения по бюджету, так и упоминание о предложении графа Флёри. Мы очень оцениваем его полезную идею, чтобы в приемных залах Мин[истерства] Ин[остранных] Дел была бы моя картина. Я охотно напишу ее. Все эти дни токи очень тяжки, но, как мудрый Соломон говорил: «И это пройдет». Но, во всяком случае, такое необыкновенное нагнетение обязывает всех нас к необычайной осмотрительности и прозорливости, а поверх всего — все к тому же Единству. Как начал с единства, так и кончаю тем же призывом, ибо в нем и вместимость, и великодушие, и осознание великого труда и сотрудничества.

Мы чувствуем, что далеко не все наши сотрудники, не говоря уже о наших друзьях, пользуются для поздравлений открытками, изданными Музеем. Это очень прискорбно, ибо хотя бы одни члены-резиденты если бы взяли только по 10 открыток каждый, то и то это уже было бы полезной суммой на покрытие долгов по печатанию. Ведь праздники являются таким исключительным моментом для распространения открыток, но, видимо, это обстоятельство многими упущено из виду. Конечно, соображение об Отделе Пекинского музея очень интересно, и могло бы дать полезные результаты. Также очень своевременно и другое сообщение китайского советника.

Итак, даже в трудные дни можно видеть многие глубоко полезные вехи. Будем накоплять эти знаки как броню против сил темных.

Духом с Вами,

[Н. Рерих]

432

Н. К. Рерих — М. де Во Фалипо*

28 декабря 1932 г.[Наггар, Кулу, Пенджаб]

Мой дорогой друг,

Я был сердечно рад получить Ваше письмо от 8 декабря с приложенной газетной вырезкой статьи м[есье] Мадлена «Le Nationalisme des autres»[1370], которая мне очень понравилась. Это послание пришло одновременно с книгой Т. Л. Васвани «Религия и Культура» и экземпляром журнала «The Educational Review»[1371] из Мадраса, в котором есть интересная статья С. Айянгара «Культура и национальность». Было в высшей степени поучительно видеть, как на разных континентах, в разных выражениях просвещенные писатели обсуждают одни и те же жизненно важные проблемы, решение которых приведет нас к прогрессу и процветанию. Действительно, очень важно упоминать о том, что в прессе различных стран основательно обсуждается одна и та же тема. В статье Луи Мадлена нас так тронуло его указание на «la séduction d’une culture tres humaine»[1372], относящееся к великой миссии Франции. Поистине, так и есть, и каждое такое указание лично для меня, искреннего друга Франции, очень дорого.

Каждое человеческое проявление, лишенное высокой национальной индивидуальности, как Вы знаете, противоречит моим творческим убеждениям. Если Вы читали все мои статьи и знаете мои картины, Вы, конечно, почувствуете, что это не абстрактное убеждение, но убеждение, подтвержденное всей моей сорокапятилетней деятельностью. Во всех наших проектах, во всех наших учреждениях, во всей нашей деятельности воплощалась идея просвещенного национализма. Подобное утверждение во всей своей утонченности и во всей своей научно обоснованной определенности также поможет процветанию наций, когда они поймут истинное значение просвещенного сотрудничества, которое послужит только возвышению их собственной индивидуальности. Таким образом, в нашей деятельности не должно быть ничего, что могло бы служить разрушительному умалению. Напротив, мы должны работать для того, чтобы Высший Свет проявил беспредельную красоту творения Всемогущего.

Если в силу каких-то причин Вы чувствуете, что в отношении упомянутой Вами Лиги на данный момент в Париже существуют трудности, отложите пока это до моего следующего приезда, и тогда мы обсудим с Вами многие открывающиеся возможности, в контексте которых Франции, как всегда, будет отведена наиболее важная роль.

С этой же почтой д-р Шклявер передал мне предложение графа Флёри, о котором Вы, несомненно, уже знаете. Можете живо представить себе, как меня воодушевила подобная благородная идея, и я послал д-ру Шкляверу телеграмму с просьбой сообщить некоторые подробности, которые позволили бы мне начать осуществление этой благословенной идеи. Я уверен в Вашем сердечном сотрудничестве, которое наилучшим образом будет утверждать подобные проявления дружелюбия и преданности.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Андрей Белый и Эмилий Метнер. Переписка. 1902–1915
Андрей Белый и Эмилий Метнер. Переписка. 1902–1915

Переписка Андрея Белого (1880–1934) с философом, музыковедом и культурологом Эмилием Карловичем Метнером (1872–1936) принадлежит к числу наиболее значимых эпистолярных памятников, характеризующих историю русского символизма в период его расцвета. В письмах обоих корреспондентов со всей полнотой и яркостью раскрывается своеобразие их творческих индивидуальностей, прослеживаются магистральные философско-эстетические идеи, определяющие сущность этого культурного явления. В переписке затрагиваются многие значимые факты, дающие представление о повседневной жизни русских литераторов начала XX века. Важнейшая тема переписки – история создания и функционирования крупнейшего московского символистского издательства «Мусагет», позволяющая в подробностях восстановить хронику его внутренней жизни. Лишь отдельные письма корреспондентов ранее публиковались. В полном объеме переписка, сопровождаемая подробным комментарием, предлагается читателю впервые.

Александр Васильевич Лавров , Джон Э. Малмстад

Эпистолярная проза
Все думы — о вас. Письма семье из лагерей и тюрем, 1933-1937 гг.
Все думы — о вас. Письма семье из лагерей и тюрем, 1933-1937 гг.

П. А. Флоренского часто называют «русский Леонардо да Винчи». Трудно перечислить все отрасли деятельности, в развитие которых он внес свой вклад. Это математика, физика, философия, богословие, биология, геология, иконография, электроника, эстетика, археология, этнография, филология, агиография, музейное дело, не считая поэзии и прозы. Более того, Флоренский сделал многое, чтобы на основе постижения этих наук выработать всеобщее мировоззрение. В этой области он сделал такие открытия и получил такие результаты, важность которых была оценена только недавно (например, в кибернетике, семиотике, физике античастиц). Он сам писал, что его труды будут востребованы не ранее, чем через 50 лет.Письма-послания — один из древнейших жанров литературы. Из писем, найденных при раскопках древних государств, мы узнаем об ушедших цивилизациях и ее людях, послания апостолов составляют часть Священного писания. Письма к семье из лагерей 1933–1937 гг. можно рассматривать как последний этап творчества священника Павла Флоренского. В них он передает накопленное знание своим детям, а через них — всем людям, и главное направление их мысли — род, семья как носитель вечности, как главная единица человеческого общества. В этих посланиях средоточием всех переживаний становится семья, а точнее, триединство личности, семьи и рода. Личности оформленной, неповторимой, но в то же время тысячами нитей связанной со своим родом, а через него — с Вечностью, ибо «прошлое не прошло». В семье род обретает равновесие оформленных личностей, неслиянных и нераздельных, в семье происходит передача опыта рода от родителей к детям, дабы те «не выпали из пазов времени». Письма 1933–1937 гг. образуют цельное произведение, которое можно назвать генодицея — оправдание рода, семьи. Противостоять хаосу можно лишь утверждением личности, вбирающей в себя опыт своего рода, внимающей ему, и в этом важнейшее звено — получение опыта от родителей детьми.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Павел Александрович Флоренский

Эпистолярная проза