Читаем Письма. Том I (1896–1932) полностью

Этой же почтой я прошу д-ра Шклявера прислать мне точное содержание первого тома, подаренного Его Святейшеству Папе, с тем чтобы я мог вскоре начать собирать второй том, который, так же как и первый, будет послан при Вашем великодушном посредничестве. В том же письме я послал д-ру Шкляверу свои соображения в отношении бюджета Парижского [Центра], приложив чек на небольшую сумму в качестве ежегодного пожертвования. Мы немало огорчены очевидной необходимостью сокращения часов работы машинистки, предлагая работу в офисе только во второй половине дня, но будем надеяться, что это кратковременная мера, приложимая к настоящему времени, когда весь мир охвачен ужасным финансовым кризисом. Я был очень рад получить письмо от месье Шклявера-отца, в котором он описывает в самых лучших выражениях проведение собраний в нашем Центре. Он опытный руководитель, и в этом отношении его суждение ценно. Может быть, Вы поделитесь моими соображениями в отношении бюджета и т. д. с д-ром Шклявером.

Еще раз благодарю Вас за «Temps»[1373] и, пожалуйста, примите наши лучшие пожелания.

Преданный Вам[1374],

[Н. Рерих]

433

Н. К. Рерих — М. А. Таубе

№ 56

31 декабря 1932 г.[ «Урусвати»]

Дорогой Михаил Александрович,

Спасибо за Вашу телеграмму к Новому Году, в которой Вы сообщаете о детальном письме, находящемся в пути.

Конечно, оно еще не дошло до нас, но я уже предвкушаю многие интересные детали, ибо немало вопросов будет отвечено.

М-м де Во прислала мне статью академика Луи Мадлена о национализме. Статья мне вообще очень понравилась, а особенно я с удовольствием отметил, что этот почтенный французский историк так определенно говорит в отношении Франции о Культуре очень человечной. Я так был рад, что наконец м-м де Во прислала мне именно французскую статью именитого автора, который так достойно произносит близкое всем нам слово Культура. Если французский академик не боится произносить это понятие, не считая возможным заменить его ничем другим, то кольми паче[1375] позволительно и нам не бояться этого выражения, которое так хорошо уживается с истинным национализмом. Присылка от м-м де Во статьи Мадлена дала мне импульс написать мою очередную статью «Звучание народов»[1376], которую, конечно, Шклявер покажет Вам. Действительно, если малоценные монеты интернационализма совершенно стерлись, а, с другой стороны, человеконенавистническое чучело достаточно озлобило людей, то, действительно, может и должен быть настоящий светлый и просветленный национализм, который поймет и Культуру очень человечную. Знаю, что светлое понятие национализма в его подлинном значении близко Вам. Никакой историк, никакой деятель народного просвещения не отречется от настоящего национализма, опирающегося на культуру, крепкую всеми культами света. Вместе со статьей Луи Мадлена ко мне дошла интересная книга Т. Л. Васвани «Религия и культура», а также «Образовательное обозрение» Мадраса с прекрасной статьей Айянгара «Культура и национальность». Автор отлично разбирается в своем задании и говорит тем же языком, которым и я выражался неоднократно и которому я радуюсь и в статье Мадлена.

Именно последний день тридцать второго года заключаю соображениями о национализме, о Культуре, без всякой критики, со всеми добрыми желаниями преуспеяния. Знаю, что и Вы будете встречать новый год так же благостно, со всем вмещением и долготерпением. Без этих качеств мы не можем преодолевать всякие навалившиеся мировые кризисы. А если к этим духовным и материальным кризисам прибавим еще всю черноту человеческой клеветы и подлости, то ведь пейзаж получится ужасно темный. Но наступающий год принесет и некоторые хорошие накопления, которые примем со всем устремлением ко благу.

Содержание второго альбома для Папы[1377] недели через две будет, надеюсь, готово; только бы знать точное содержание первого альбома. За это время у меня создалось еще несколько картин на вечные сюжеты — «Искушение Христа»[1378], «Бегство в Египет» — такие вечно руководящие понятия.

3 января 1933 г.

Кончаю уже в Новом Году, ибо до последнего момента все еще надеялся на Ваше письмо с последней почтой, но она вообще еще не дошла.

Итак, начну в Новом Году новую нумерацию и еще раз пожелаю и Вам, и супруге Вашей лучший Новый Год.

Духом с Вами,

[Н. Рерих]

Таблица архивных номеров

Таблица архивных номеров писем Н. К. Рериха[1379][1380]



Фото

Свидетельство о рождении Н. К. Рериха


Мария Васильевна с сыном Владимиром и Константин Федорович Рерихи Санкт-Петербург. 1884


Николай Рерих 1877


Н. К. Рерих и В. В. Стасов в кабинете Стасова в Санкт-Петербургской публичной библиотеке 1897


Архип Иванович Куинджи Ок. 1898


Перейти на страницу:

Похожие книги

Андрей Белый и Эмилий Метнер. Переписка. 1902–1915
Андрей Белый и Эмилий Метнер. Переписка. 1902–1915

Переписка Андрея Белого (1880–1934) с философом, музыковедом и культурологом Эмилием Карловичем Метнером (1872–1936) принадлежит к числу наиболее значимых эпистолярных памятников, характеризующих историю русского символизма в период его расцвета. В письмах обоих корреспондентов со всей полнотой и яркостью раскрывается своеобразие их творческих индивидуальностей, прослеживаются магистральные философско-эстетические идеи, определяющие сущность этого культурного явления. В переписке затрагиваются многие значимые факты, дающие представление о повседневной жизни русских литераторов начала XX века. Важнейшая тема переписки – история создания и функционирования крупнейшего московского символистского издательства «Мусагет», позволяющая в подробностях восстановить хронику его внутренней жизни. Лишь отдельные письма корреспондентов ранее публиковались. В полном объеме переписка, сопровождаемая подробным комментарием, предлагается читателю впервые.

Александр Васильевич Лавров , Джон Э. Малмстад

Эпистолярная проза
Все думы — о вас. Письма семье из лагерей и тюрем, 1933-1937 гг.
Все думы — о вас. Письма семье из лагерей и тюрем, 1933-1937 гг.

П. А. Флоренского часто называют «русский Леонардо да Винчи». Трудно перечислить все отрасли деятельности, в развитие которых он внес свой вклад. Это математика, физика, философия, богословие, биология, геология, иконография, электроника, эстетика, археология, этнография, филология, агиография, музейное дело, не считая поэзии и прозы. Более того, Флоренский сделал многое, чтобы на основе постижения этих наук выработать всеобщее мировоззрение. В этой области он сделал такие открытия и получил такие результаты, важность которых была оценена только недавно (например, в кибернетике, семиотике, физике античастиц). Он сам писал, что его труды будут востребованы не ранее, чем через 50 лет.Письма-послания — один из древнейших жанров литературы. Из писем, найденных при раскопках древних государств, мы узнаем об ушедших цивилизациях и ее людях, послания апостолов составляют часть Священного писания. Письма к семье из лагерей 1933–1937 гг. можно рассматривать как последний этап творчества священника Павла Флоренского. В них он передает накопленное знание своим детям, а через них — всем людям, и главное направление их мысли — род, семья как носитель вечности, как главная единица человеческого общества. В этих посланиях средоточием всех переживаний становится семья, а точнее, триединство личности, семьи и рода. Личности оформленной, неповторимой, но в то же время тысячами нитей связанной со своим родом, а через него — с Вечностью, ибо «прошлое не прошло». В семье род обретает равновесие оформленных личностей, неслиянных и нераздельных, в семье происходит передача опыта рода от родителей к детям, дабы те «не выпали из пазов времени». Письма 1933–1937 гг. образуют цельное произведение, которое можно назвать генодицея — оправдание рода, семьи. Противостоять хаосу можно лишь утверждением личности, вбирающей в себя опыт своего рода, внимающей ему, и в этом важнейшее звено — получение опыта от родителей детьми.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Павел Александрович Флоренский

Эпистолярная проза