Читаем Письма. Том I (1896–1932) полностью

Посылаю Тебе еще мнения Normanbel Geddes[344] и Caro Delvaille (художники) обо мне. Хорошо, если бы Pepper нашел возможным и их напечатать как отзывы художников. Сегодня, в субботу, была такая толпа на выставке[345], что трудно было протолкнуться. Кажется, Люпсон хочет купить еще одну вещь. Так или иначе — успех большой. Напиши подробно о завтраке и установи наименование «leader of Russian Art»[346].

Целую крепко.

Твой Н. Р.<p>87</p><p>Н. К. Рерих — Ю. Н. Рериху<a l:href="#n_347" type="note">[347]</a></p>

21 марта 1921 г. Нью-Йорк

Дорогой Юрик,

Уезжая сюда[348], не позвонишь ли Pepper’у спросить, когда он думает получить деньги с Wheelwright за две картины? В «Monitor»[349] 14 марта была недурная статья. Был у Вас Аллал М[инг] в субботу? — он сказал нам.

Целую крепко.

Н. Р.<p>88</p><p>Н. К. Рерих — В. А. Шибаеву</p>

7 апреля 1921 г.[Нью-Йорк,] 1 West, 67 Street

Дорогой Владимир Анатолиевич.

Спасибо за вести. Юрик, вероятно, Вам напишет подробно о наших сообщениях. Для Вас Сарти[350] сказал: «Cor ultimo ratio regnat»[351]. Аллал Минг отрицает Ваше сведение о Конст[антине] Конст[антиновиче][352]. Верно, здесь замешалась неточность передачи. Нас они всячески предупреждают об ошибках и неточностях передачи, производимой элементалами. На днях у нас был изумительный эпизод. Наутро после сеанса я нашел у себя на постел[и] разложенные все мои мелкие вещи: цепочку, брелоки, кольцо, запонку. Все вещи лежали на одинаковом расстоянии по самому краю постели.

Сообщите мне имена всех участников Кружка Баваева[353]. Как они добрались до Лондона? Кто они?

У нас много всяких сообщений. Теперь еду в Чикаго с выставкой[354] и, вернувшись, буду рад найти Вашу весточку.

Искренно Ваш,

Н. Рерих

Как сеансы?

<p>89</p><p>Н. К. Рерих — В. А. Шибаеву</p>

9 мая 1921 г.[Нью-Йорк,] 1 West, 67 Street

Дорогой Владимир Анатольевич.

Спасибо за Ваше милое письмо. Я сейчас вернулся из Чикаго[355], где (как указано учителями) успех был безумный. В одно воскресенье на выставке было 16 000 чел[овек]. Была проповедь в церкви о моем искусстве. Кроме того я встретил изумительную ясновидящую (по указанию Аллал Минга) — и вообще жизнь превращается в сказку. Если бы Вы спросили Баваистов — сосредоточиться на мне, ибо сейчас у меня гороскоп и слова 2-х ясновидящих. И все три указания схожи, и все говорят о трех годах, о message через три года и будущих работах. Все это очень удивительно. Какая такая оккультная яхта — и почему ясновидящая все видела около меня какую-то ладью, которая приближалась? Какой портрет Аллал Минга мне дали!

Итак, пишите! Все это очень значительно!

Юрик и Светик много работают.

Привет!!!!

Ваш Н. Рерих<p>90</p><p>Н. К. Рерих — Ю. Н. Рериху</p>

12 мая 1921 г.[Нью-Йорк]

Дорогой Юрик,

Посылаю письмо к Потоцкому. Работай и не огорчайся. Всем трудно и очень редко удается делать только то, что хочется.

Мама Тебе писала о моих встречах в Чикаго[356]. Но теперь Тебе не до алхимиков — у самого алхимии много! Действуй по совести, а там все будет как должно быть. О нас заботятся, но часто мы этого не понимаем.

Целую Тебя крепко.

Твой Н. Р.<p>91</p><p>Н. К. Рерих — Ю. Н. Рериху</p>

[Конец мая 1921 г.] [Нью-Йорк,] One West, Sixty seventh Street

Дорогой Юрик,

Радуемся, что действуешь. Во всем нужна битва! Без нее нет и достижения. Все будет ладно.

Я работаю над костюмами для «Снегурки»[357]. По-видимому, Ал[лал] Минг устроит поездку в Аризону. У нас каждый день поразительные сообщения. Чувствуется высокоразумное руководство. Всего не описать. Приедешь — расскажем.

Света кончил свои экзамены. О Тебе Аллал Минг говорит — все ладно.

Целуем крепко.

Твой Н. Р.<p>92</p><p>Н. К. Рерих — Ю. Н. Рериху<a l:href="#n_358" type="note">[358]</a></p>

[Не позднее 5 июня 1921 г.] [Нью-Йорк]

Все у нас ладно. А[ллал] М[инг] говорит, что у Тебя все сойдет. Перед отъездом спроси у Leonard’а[359], пойдет ли мое стихотворение[360] в «Monitor’е». И там ли, в Бостоне, Mrs [Longiery]? Хорошо бы Тебе к ней заявиться — она очень влиятельна.

Целуем крепко.

Н. Р.<p>93</p><p>Н. К. Рерих — В. А. Шибаеву</p>

25 июля 1921 г.[Нью-Йорк,] 1 West, 67 Street

Дорогой и родной Владимир Анатолиевич.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Андрей Белый и Эмилий Метнер. Переписка. 1902–1915
Андрей Белый и Эмилий Метнер. Переписка. 1902–1915

Переписка Андрея Белого (1880–1934) с философом, музыковедом и культурологом Эмилием Карловичем Метнером (1872–1936) принадлежит к числу наиболее значимых эпистолярных памятников, характеризующих историю русского символизма в период его расцвета. В письмах обоих корреспондентов со всей полнотой и яркостью раскрывается своеобразие их творческих индивидуальностей, прослеживаются магистральные философско-эстетические идеи, определяющие сущность этого культурного явления. В переписке затрагиваются многие значимые факты, дающие представление о повседневной жизни русских литераторов начала XX века. Важнейшая тема переписки – история создания и функционирования крупнейшего московского символистского издательства «Мусагет», позволяющая в подробностях восстановить хронику его внутренней жизни. Лишь отдельные письма корреспондентов ранее публиковались. В полном объеме переписка, сопровождаемая подробным комментарием, предлагается читателю впервые.

Александр Васильевич Лавров , Джон Э. Малмстад

Эпистолярная проза
Все думы — о вас. Письма семье из лагерей и тюрем, 1933-1937 гг.
Все думы — о вас. Письма семье из лагерей и тюрем, 1933-1937 гг.

П. А. Флоренского часто называют «русский Леонардо да Винчи». Трудно перечислить все отрасли деятельности, в развитие которых он внес свой вклад. Это математика, физика, философия, богословие, биология, геология, иконография, электроника, эстетика, археология, этнография, филология, агиография, музейное дело, не считая поэзии и прозы. Более того, Флоренский сделал многое, чтобы на основе постижения этих наук выработать всеобщее мировоззрение. В этой области он сделал такие открытия и получил такие результаты, важность которых была оценена только недавно (например, в кибернетике, семиотике, физике античастиц). Он сам писал, что его труды будут востребованы не ранее, чем через 50 лет.Письма-послания — один из древнейших жанров литературы. Из писем, найденных при раскопках древних государств, мы узнаем об ушедших цивилизациях и ее людях, послания апостолов составляют часть Священного писания. Письма к семье из лагерей 1933–1937 гг. можно рассматривать как последний этап творчества священника Павла Флоренского. В них он передает накопленное знание своим детям, а через них — всем людям, и главное направление их мысли — род, семья как носитель вечности, как главная единица человеческого общества. В этих посланиях средоточием всех переживаний становится семья, а точнее, триединство личности, семьи и рода. Личности оформленной, неповторимой, но в то же время тысячами нитей связанной со своим родом, а через него — с Вечностью, ибо «прошлое не прошло». В семье род обретает равновесие оформленных личностей, неслиянных и нераздельных, в семье происходит передача опыта рода от родителей к детям, дабы те «не выпали из пазов времени». Письма 1933–1937 гг. образуют цельное произведение, которое можно назвать генодицея — оправдание рода, семьи. Противостоять хаосу можно лишь утверждением личности, вбирающей в себя опыт своего рода, внимающей ему, и в этом важнейшее звено — получение опыта от родителей детьми.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Павел Александрович Флоренский

Эпистолярная проза