Читаем Письма. Том I (1896–1932) полностью

Вы мне писали от 26 сент[ября], а уже 17 сентября нам был дан ответ Учителя, который Вы, конечно, уже получили и поняли. Еще 9 августа Учитель, заключая первую книгу, сказал: «Новые с любовью отворят двери стучащимся»[458]. Так будьте этим новым. Помните еще завет, данный в Лондоне: «Оставьте все предрассудки, мыслите свободно»[459]. Разве мыслящий свободно затруднится вопросом национальностей? Разве мы вправе закрыть врата света стучащимся? Разве новая Россия под управлением Учителя Нашего может препятствовать ищущим? Сейчас передо мной великий пример, что только забвением национальностей можно творить новое, общее дело. Вы говорите против евреев, но, зная, какую оболочку принял Христос и из кого Он избрал Апостолов, разве в нас, в строителях будущего, может быть какое-либо сомнение, как действовать в еврейском вопросе? Широко откройте двери всем стучащимся, но берегитесь от предательства Нашего Учителя. В случае предательства разите мужественно.

Наша поездка на Дальний Восток уже решена — все делается в положенные сроки. Даже и план всей будущей работы в России — сообщу его Вам тоже в указанное время. Вы спросите, как же явилась возможность ехать в дальний путь с семьей? Когда является поручение, тогда приходят и люди (посланные) и приносят средства. Я уже писал Вам, что в июне в Музее Метрополитен ко мне подошел высокий, с проседью человек и передал мне очень важный для нас message, потом сказал: «Good luck!»[460]. И ушел — скрылся. В конце же июля к нам явились посланные и принесли все, что нужно. Так исполняется все, что должно произойти, если оно направлено к Великому Служению. Если бы я мог сообщить Вам все, что делается на наших глазах, — то вышла бы целая книга. И, родной мой, стремитесь из механической концентрации перейти в действие. Прос´ите допустить Вас к действию, ибо сейчас слишком много медитирующих, но слабо действующих. Любовь, Красота и Действие.

Сейчас нам дано троекнижие: 1. Книга о власти — жертве. 2. Книга о радости. 3. Книга о молитве — подвиге[461]. Вероятно, эти книги войдут во вторую книгу издания. Рукопись первой книги пошлем Вам скоро. Этот список книги не для печати, а для Вас — для Ложи. Напечатаем сами книгу. Все еще не могу получить окончательную смету от Когана.

Посылаем Вам 16 долларов — в счет наших членских взносов. Будем рады, если покроете ими первые долги Ложи. Не понимаю, почему Wood скрыл, что он знаком со мною. Мы встретились в Pacific Lodge[462] в S. Francisco.

Конечно, имя Минг — не мусульманское, а, скорее, китайское, ибо употреблялось далеко ранее мусульманства. Аллал Минг был духовный Учитель Памира (Тибет).

Передайте г-же Синевич наш сердечный привет — если бы она могла войти в сношения с Mrs Adney и Miss Taffinder — такие славные души.

У нас есть портрет Учителя, присланный нам по указу Его, но, если можно, пришлите и снимок с Ваших. Итак, родной наш, будьте новым и знайте, что предстоит большая работа в России (план ее уже дан). Прочтите в Ложе анонсы о «Corona Mundi» и о Школе — ведь это Его дела — Его действие.

Жена моя шлет Вам лучший привет.

Сердечно Ваш,

<p>114</p><p>Н. К. Рерих — В. А. Шибаеву</p>

2 ноября 1922 г.[Нью-Йорк]

Родной Яруя, посылаем Вам I часть нового троекнижия.

Получили ли Книгу?

Работаем!

Духом Ваш,

Н. Р.

Привет Синевич.

В Париже рукопись книги произвела глубокое впечатление.

<p>115</p><p>Н. К. Рерих — В. А. Шибаеву</p>

14 декабря 1922 г.[Нью-Йорк]

Родной Владимир Анатольевич,

Спасибо Вам и всем братьям и сестрам за приветы. И Вам шлем самое лучшее. На немецкий книга уже переводится, также на английский и на древнееврейский. В апреле некоторые переводы уже выйдут. За это время были даны новые указания (я уже писал Вам, что не только пишу, но уже могу читать показываемые перед глазами страницы). Эти указания — чрезвычайной важности. Дают полный обзор работы. После 1926, 27 — годов развала, после событий 1928 — для России и для нашей работы важен 1931 г., а в 1936 г. произойдет ожидаемое событие. Яснее писать не могу. По мере возможности буду руководить Вашим путем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Андрей Белый и Эмилий Метнер. Переписка. 1902–1915
Андрей Белый и Эмилий Метнер. Переписка. 1902–1915

Переписка Андрея Белого (1880–1934) с философом, музыковедом и культурологом Эмилием Карловичем Метнером (1872–1936) принадлежит к числу наиболее значимых эпистолярных памятников, характеризующих историю русского символизма в период его расцвета. В письмах обоих корреспондентов со всей полнотой и яркостью раскрывается своеобразие их творческих индивидуальностей, прослеживаются магистральные философско-эстетические идеи, определяющие сущность этого культурного явления. В переписке затрагиваются многие значимые факты, дающие представление о повседневной жизни русских литераторов начала XX века. Важнейшая тема переписки – история создания и функционирования крупнейшего московского символистского издательства «Мусагет», позволяющая в подробностях восстановить хронику его внутренней жизни. Лишь отдельные письма корреспондентов ранее публиковались. В полном объеме переписка, сопровождаемая подробным комментарием, предлагается читателю впервые.

Александр Васильевич Лавров , Джон Э. Малмстад

Эпистолярная проза
Все думы — о вас. Письма семье из лагерей и тюрем, 1933-1937 гг.
Все думы — о вас. Письма семье из лагерей и тюрем, 1933-1937 гг.

П. А. Флоренского часто называют «русский Леонардо да Винчи». Трудно перечислить все отрасли деятельности, в развитие которых он внес свой вклад. Это математика, физика, философия, богословие, биология, геология, иконография, электроника, эстетика, археология, этнография, филология, агиография, музейное дело, не считая поэзии и прозы. Более того, Флоренский сделал многое, чтобы на основе постижения этих наук выработать всеобщее мировоззрение. В этой области он сделал такие открытия и получил такие результаты, важность которых была оценена только недавно (например, в кибернетике, семиотике, физике античастиц). Он сам писал, что его труды будут востребованы не ранее, чем через 50 лет.Письма-послания — один из древнейших жанров литературы. Из писем, найденных при раскопках древних государств, мы узнаем об ушедших цивилизациях и ее людях, послания апостолов составляют часть Священного писания. Письма к семье из лагерей 1933–1937 гг. можно рассматривать как последний этап творчества священника Павла Флоренского. В них он передает накопленное знание своим детям, а через них — всем людям, и главное направление их мысли — род, семья как носитель вечности, как главная единица человеческого общества. В этих посланиях средоточием всех переживаний становится семья, а точнее, триединство личности, семьи и рода. Личности оформленной, неповторимой, но в то же время тысячами нитей связанной со своим родом, а через него — с Вечностью, ибо «прошлое не прошло». В семье род обретает равновесие оформленных личностей, неслиянных и нераздельных, в семье происходит передача опыта рода от родителей к детям, дабы те «не выпали из пазов времени». Письма 1933–1937 гг. образуют цельное произведение, которое можно назвать генодицея — оправдание рода, семьи. Противостоять хаосу можно лишь утверждением личности, вбирающей в себя опыт своего рода, внимающей ему, и в этом важнейшее звено — получение опыта от родителей детьми.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Павел Александрович Флоренский

Эпистолярная проза