Я очень рад сообщить вам, что убытки, хотя и значительные, в результате реставрации могут быть уменьшены. Мне чрезвычайно жаль, что утрачена картина «Волшебница дождя» — по мнению критиков ведущей газеты Стокгольма она считалась наиболее интересной. Я не знаю, как Вы решите вопрос с владельцем картины мистером Ф. У. Томасом, но в настоящее время в связи с отъездом я больше не могу этим заниматься. Будьте добры, прямо сейчас напишите мистеру Слепцову в Российское посольство в Лондоне, Chesham House, Chesham Place, и спросите его, какие распоряжения он хотел бы сделать в отношении своей картины «Красная гора»[482]. Я рад, что эта картина была очень удачно отреставрирована и что иск за ее повреждения может быть аннулирован.
Искренно Ваш,
122
Н. К. Рерих — В. А. Шибаеву
4 июня 1923 г. Париж
Родной Яруя,
Сегодня дошло письмо Ваше. Вчера же я послал депешу Вам, что будем в Вене от 3-го до 10 августа в Hotel Bristol (комната на имя Horch). Там и найдете меня. Перед отъездом на восток мне надо передать Вам все, что не вмещается в письмо. Ведь после этой встречи, вероятно, увидимся в России после всего сужденного. Потому меня и жену мою особенно радует возможность лично дать Вам поручения. К тому времени и русская книга уже будет в наборе, и мы решим, как ее передать Вам, и все пути ее движения. Английская книга известна лишь немногим, но уже знаю случаи ее благого воздействия. В Вене передам Вам еще экземпляры ее.
Сегодня нам возобновлена индийская виза и Вы чуете — чтó чувствуем мы, когда еще эти затворы открываются.
Вероятно, Вы побываете в Вене и на конгрессе[483]? Но понимаете ли все значение
Пока крепко целуем Вас, всегда духом с Вами.
В Вену приедем из Италии.
Адрес до 15 окт[ября]: N. Roerich, c/o Bankers Trust Company, 5. Place Vendome, Paris.
123
Н. К. Рерих — В. А. Шибаеву[485]
12 июня 1923 г.[Виши]
Дорогой [Яруя],
Если бы Вам удалось привезти в Вену 6–10 икон,
Целую крепко.
124
Н. К. Рерих — В. А. Шибаеву
19 июня 1923 г.[Виши]
Родной Яруя,
Сегодня нам отказано в австрийской визе. Непостижимо, но это так. Все страны хотят меня, но «
Как мне жаль, что не могу Вас повидать. Теперь будем август в St. Moritz в Энгадине (Suvretta House[488]), но из Вены не доедете, пожалуй. Исполнится, что поедете в Вену
Книга должна быть готова в октябре, чтобы мы могли несколько экз[емпляров] взять с собою в Индию. Могу сказать, что английская всюду производит глубокое впечатление.
Спешу послать письмо. При смете имейте в виду, что русский текст на 1/3 больше. Размер и шрифт по возможности сохраните. Ведь заповедано о Красоте, потому и книга Учителя должна быть культурна.
Духом с Вами.
[N.Roerich,] c/o Bankers Trust Company, 5. Place Vendome, Paris.
125
Н. К. Рерих — В. А. Шибаеву[489]
26 июня 1923 г. Виши
Родной Яруя,