Читаем Письма. Том II. 1855–1865 полностью

После долгой паузы вдруг длинная ария из трех томов — долго не было почты, и вдруг пришло три вместе, а времени на ответ мало. Вчера вечером получаю, сегодня прочитал, а завтра набор почты и праздник, и потому извините, если не на все отвечу.

Ах, как жаль семейство о. Никиты! Как они, бедные, будут жить, и как и чем им помочь? Вы не пишете, а я не помню, следует ли пенсия покойного на его жену? Напишите поскорее.

О г. Карамзине я писал Вам официально. Выпиской наставников не помедлить ли, во ожидании Ваших рязанцев, от коих нет еще ни одной просьбы, а между тем от невидящих я ожидаю еще ответа.

Как я рад, что мое желание о сочетании Алексея Яковлевича и Александры Васильевны сбылось. Дай, Господи, им счастья возможного — поздравьте их от меня, пока Вы, а потом я уже сам. Барамыгин пишет об этом очень остроумно: пред свадьбой, говорит, мы чуть было контракта не подписали, сыграли свадьбу тихо и не шумно. Но когда выпили по одной, захотелось другой, и так далее, даже до нынешних дней.

Касательно Ивана Степановича скажите Владыке, пусть он мне представит.

Ну, задали Вы мне задачу представлением о новых постройках для семинарии, и долго подумаешь.

Ну, в самом деле, дело и протокол о Борисове, нелепы; каких представить в С. Синод! А как дело бракоразводное и казусное, оно должно быть представлено. Что можно переделать, переделайте, пожалуйста. Иначе неладно будет сказать да и Вам достанется. Делайте, что хотите, только решайте по сущей справедливости и поскорее, иначе грех Борисовой, если она пустится в разврат, прямо на Вас ляжет, а с тем и недобрая слава о Вашем правосудии.

О. Петр лихо откатал старика — и очень справедливо. А старик пишет мне в оправдание то, что якобы он и о. Александр потому не согласились с ним, что он им часто говорил о денежных делах правления. Оправдание, как видите, дельное.

О благословении славословящим Господа на якутском языке Вы, кстати, мне напомнили. Я это приму к делу и я все что-нибудь придумаю.

А что оказалось по справке о соболях, посланных Вашему тезке? Более писать некогда.

Прощайте, Господь с Вами и со всеми, Вам вверенными! Ваш вседоброжелательный слуга

Иннокентий, А. Камчатский.

8 часов вечера,

20 числа ноября 1863.

Благовещенск.

Письмо 346

Ваше Высокопревосходительство, Милостивый Государь![160]

Долг имею довести до сведения Вашего Высокопревосходительства, что на основании Высочайше утвержденного в 16 день ноября 1859 года доклада Св. Синода, сего октября в 25-й день, в г. Благовещенске открыта духовная консистория Камчатской епархии. Присутствующими в оную определены мною Протоиерей Гавриил Вениаминов и священники Александр Сизой и Павел Миротворцев, а секретарем поступил, определенный Св. Сунодом в минувшем мае, из отставных коллежский секретарь Иннокентий Петелин.

Доводя о сем до сведения Вашего Высокопревосходительства, я с тем вместе покорнейше прошу — не благоугодно ли будет Вашему Высокопревосходительству сделать зависящее распоряжение, дабы об открытии Камчатской консистории было напечатано в «Духовной Беседе».

При сем смею изложить пред Вашим Высокопревосходительством следующее мое мнение: мне кажется, что в отклонение недоразумений не только частных лиц, но даже, быть может, и некоторых присутственных мест, могущих весьма удобно случиться при надписи адреса бумаг, следующих в Камчатскую консисторию, было бы лучше именовать нашу консисторию не просто Камчатскою, но Камчатско-Благовещенскою. Первое слово означало бы епархию, а последнее — место, где находится консистория. А иначе весьма вероятно, что многие бумаги будут надписываться на пакете в Камчатку, а через это они, иногда, может быть, и нужнейшие, адресуемые в Камчатку, будут достигать по своему назначению иногда даже двумя годами позже. И хотя в предупреждение этого на бланках, приготовленных нами для отношений, напечатано: Духовная консистория Камчатской епархии в г. Благовещенск, но это только отчасти может предупредить вышеизложенное неудобство, и то только в случае ответа на бумаги нашей консистории.

Впрочем, это только мое собственное мнение, которое имею честь предоставить вполне на благоусмотрение Вашего Высокопревосходительства.

С совершенным почтением и таковою же преданностью честь имею быть Вашего Высокопревосходительства покорнейшим слугою Иннокентий, А. Камчатский.

28 октября 1863 г.

Благовещенск.

Письмо 347

Возлюбленный мой о Господе, Отец Протоиерей Димитрий!

Письмо Ваше от 12 октября я получил 1 декабря, на которое и отвечаю. Очень понятно, что без денег Вам плохо. Но понятно также должно быть и для Вас то, что непресылка денег Вам из Дух. Уч. Управления происходила оттого, что оно ожидало моего ответа на бумагу, Вам известную. Что это точно так, то этому может служить доказательством еще и то, что на предпрошедшей почте я получил от князя Урусова повторение всего, что было писано в упомянутой бумаге.

Не знаю, как по-Вашему, а по-моему очень кстати якутка Нифонтова вызывается построить церковь. А почему? Извольте читать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Все думы — о вас. Письма семье из лагерей и тюрем, 1933-1937 гг.
Все думы — о вас. Письма семье из лагерей и тюрем, 1933-1937 гг.

П. А. Флоренского часто называют «русский Леонардо да Винчи». Трудно перечислить все отрасли деятельности, в развитие которых он внес свой вклад. Это математика, физика, философия, богословие, биология, геология, иконография, электроника, эстетика, археология, этнография, филология, агиография, музейное дело, не считая поэзии и прозы. Более того, Флоренский сделал многое, чтобы на основе постижения этих наук выработать всеобщее мировоззрение. В этой области он сделал такие открытия и получил такие результаты, важность которых была оценена только недавно (например, в кибернетике, семиотике, физике античастиц). Он сам писал, что его труды будут востребованы не ранее, чем через 50 лет.Письма-послания — один из древнейших жанров литературы. Из писем, найденных при раскопках древних государств, мы узнаем об ушедших цивилизациях и ее людях, послания апостолов составляют часть Священного писания. Письма к семье из лагерей 1933–1937 гг. можно рассматривать как последний этап творчества священника Павла Флоренского. В них он передает накопленное знание своим детям, а через них — всем людям, и главное направление их мысли — род, семья как носитель вечности, как главная единица человеческого общества. В этих посланиях средоточием всех переживаний становится семья, а точнее, триединство личности, семьи и рода. Личности оформленной, неповторимой, но в то же время тысячами нитей связанной со своим родом, а через него — с Вечностью, ибо «прошлое не прошло». В семье род обретает равновесие оформленных личностей, неслиянных и нераздельных, в семье происходит передача опыта рода от родителей к детям, дабы те «не выпали из пазов времени». Письма 1933–1937 гг. образуют цельное произведение, которое можно назвать генодицея — оправдание рода, семьи. Противостоять хаосу можно лишь утверждением личности, вбирающей в себя опыт своего рода, внимающей ему, и в этом важнейшее звено — получение опыта от родителей детьми.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Павел Александрович Флоренский

Эпистолярная проза
Письма к провинциалу
Письма к провинциалу

«Письма к провинциалу» (1656–1657 гг.), одно из ярчайших произведений французской словесности, ровно столетие были практически недоступны русскоязычному читателю.Энциклопедия культуры XVII века, важный фрагмент полемики между иезуитами и янсенистами по поводу истолкования христианской морали, блестящее выражение теологической проблематики средствами светской литературы — таковы немногие из определений книги, поставившей Блеза Паскаля в один ряд с такими полемистами, как Монтень и Вольтер.Дополненное классическими примечаниями Николя и современными комментариями, издание становится важнейшим источником для понимания европейского историко — философского процесса последних трех веков.

Блез Паскаль

Философия / Проза / Классическая проза / Эпистолярная проза / Христианство / Образование и наука