Накануне вечером мать застала Хельгу за письмом и отругала ее. Когда Хельга пожаловалась, что ей не спиться от взрывов наверху, мать достала из кармана пилюлю и велела Хельге тут же проглотить ее. Пришлось подчиниться и вернуться в постель. Хельга провалилась в сон, как только голова коснулась тощей подушки. Проснулась она от головной боли, ей страшно хотелось пить. Обычно Хельга просыпалась одной из первых, но не в этот раз. Младшие сестры давно встали и даже успели позавтракать. Брата в комнате не было, оказалось, он убежал в нижний бункер, потому что кто-то приехал.
Хельга сползла с кровати и с трудом переменила бумажную ночную сорочку на платье. Она выпила полкувшина воды и, почувствовав себя немного лучше, пошла искать Хельмута. Сонливость еще тяжелила веки, мысли ускользали, и лишь злость на мать будоражила Хельгу и заставляла двигаться.
Она вышла в столовую. На столе стояли неубранные остатки еды: недопитый чай, огрызки галет с подтаявшим маслом и печенье. Хельга съела пару печений, отхлебнула остывшего чаю из чужой кружки. Подкрепившись, она заглянула в прачечную. Блонди на месте не оказалось, видно, она понадобилась фюреру. Щенки возились в ящике и жалобно поскуливали. На полу лежала перевернутая миска. Хельга хотела было убрать беспорядок, когда услышала голос брата. Он звал ее из столовой:
– Хельга, Хельга! Ты не поверишь, кто приехал!
– Я здесь, – откликнулась Хельга и вышла из прачечной.
Хельмут скакал на месте, взмахивая руками.
– Дядя Роберт здесь! – выпалил он.
– Что?! – Хельга тотчас проснулась окончательно. Дремоту как рукой сняло.
– Да, ты не поверишь! Он прилетел на каком-то смешном самолете. Сел на голову русским и прорвался через вражеское окружение, как настоящий герой. Ты бы его не узнала! – тараторил брат. – У него борода и усы. А еще на нем был парик и форма фельдфебеля. Представляешь! Никто его не узнал, когда он появился в бункере, только Блонди. Она прыгнула на него, поставила на грудь лапы и так виляла хвостом, что казалось, он оторвётся.
– Побежали к нему! – Хельга больше не могла просто стоять и слушать.
– Он очень устал, – попытался остановить ее брат, но тщетно.
Хельга уже неслась по лестнице в нижний бункер. Расталкивая в общем коридоре пьяных офицеров, которых с каждым днем становилось все больше, она бесцеремонно распахнула дверь в конференцзал фюрера. На секунду она испугалась, что Хельмут пошутил над ней. Откуда в бункере взяться дяде Роберту? И даже когда она его увидела, изменившегося, почти лысого, с запыленным осунувшимся лицом, все еще не верила своим глазам. Он разговаривал с матерью и личным адъютантом фюрера, здоровяком Гюнше. Увидав Хельгу, Роберт Лей просиял. Хельга бросилась к нему, а он попытался поднять ее на руки, как делал прежде, когда она была маленькой. Но в этот раз номер не прошел, Хельга повисла у него на шее, поджав длинные ноги. Оба рассмеялись, и даже мать улыбнулась.
– Хельга, ты совсем взрослая! Вытянулась в этом погребе, как росток без света.
– Нас не выпускают, – тут же пожаловалась Хельга, все еще обнимая Роберта.
– Это мы исправим. Дай только перевести дух, и я выведу вас отсюда.
– Хельга, ты слышала? – строго проговорила мать. – Отправляйся к себе.
Хельга услышала совсем другое.
– Но мы увидимся сегодня? – взмолилась она, отыскивая подтверждения своей надежды в усталых глазах Роберта.
Он кивнул, мягко высвобождаясь из ее объятий.
– Закончи свое письмо, – добавила мать. – Роберт найдет способ передать его сыну.
– Конечно! – Хельге и самой не терпелось написать Генриху о неожиданной чудесной встрече.
Она ушла счастливая. Ей казалось, что вот все и решилось: дядя Роберт прилетел на самолете и теперь сможет переправить всю семью в Баварию или другое безопасное место – они спасены! Отец, конечно, останется, но препятствовать Роберту не станет. Только бы мама согласилась отправиться с ними.
Хельга вернулась в детскую и объявила сестрам:
– Нас вывезут через два дня. Или мы уйдем.
Девочки без лишних вопросов стали собирать игрушки и складывать их в разложенный на полу чемодан. Хельга и сама не понимала, откуда такая уверенность. Она просто чувствовала, что наконец-то появился человек, на которого можно положиться. Он смог пробраться под огнем артиллерии в осажденный город, он самый отважный из тех, кого она знает. Без сомнения, именно за ними он и прилетел.
«
Через несколько часов за Хельгой пришли. Кухарка передала, что мать и обергруппенфюрер Лей ждут ее в нижнем бункере.
– Вы должны надеть пальто, – предупредила фройляйн Манциали.
Хельга собралась за минуту. Ей хотелось позвать с собой Хельмута, но он так мило развлекал девочек инсценировкой истории из книги, что она передумала. В любом случае все они скоро уедут, слоит ли волновать его сейчас?