Читаем Пламя в Путях полностью

Остров покрывали тела троллоков, от обугленных трупов валил дым. Как он и приказывал, направляющие ударили в центр. Перрин присоединился к айильцам, и все вместе они взялись за ослабление основных сил противника. Они выполняли роль клина, чьим назначением было разделить твердый камень на две части, разгоняя троллоков налево и направо и оставляя центр - где находились пленники и Путевые Врата - свободным.

Присоединившиеся к нему люди были странно тихими - гаэлданцы, майенцы и Белоплащники одинаково избегали боевых криков. Ни одной трубе не суждено было провозгласить начало этого сражения, и Перрин предупредил людей, чтобы те бились молча. Разумеется, нельзя ждать абсолютной тишины от боя, и сражение порождало чувство молчаливого отчаяния. Мужчины хрипели и бормотали. Троллоки рычали. Оружие ударялось и звенело, но даже эти звуки были приглушенными - всепоглощающая тьма

Путей казалось пронизывающей, жаждущей, выпивающей звук и свет.

Перрин стиснул зубы, когда Гаул рядом с ним бросился на троллока с клювом какой-то хищной птицы. Он размахивал Мах'аллейниром, и каждый удар заставлял кожу троллоков шипеть и дымиться.

Перрин был волком, и волк жил в нем. Было время, когда он мог контролировать это, позволяя управлять человеку.

Но сейчас - не то время.

Он оказался рядом с пленниками, отшвыривая похожего на барана троллока, как раз в тот момент, когда поблизости извивался и корчился умиравший Исчезающий.

Воздух наполняли вспышки огня. Они опаляли троллоков волнами жара. Перрин удержал позицию, когда троллоки попытались отбросить его назад. План был опасным, потому что стоит врагу опомнится, и люди Перрина могут оказаться согнанными в центр и окруженными.

Перрин продолжил сражаться, ощущая ритм ударов молота, словно стучал тем по наковальне. Из них с Гаулом получилась хорошая команда. Сильные удары Перрина привлекли внимание троллоков и, пока они сосредоточились на нем, Гаул мог скользить, поражая копьем противников, оказавшихся вне пределов досягаемости Перрина или же пытавшихся обойти его с боков.

В сражении время ничего не значило. Когда он уничтожал своих врагов, существовали только взмахи Мах'аллейнира, вой троллоков и его тяжелое дыхание. Битва выглядела ужасно. Огромные фигуры троллоков, освященные кострами, сражались с людьми, которые сдерживали крики - даже когда они, окровавленные, падали на каменный пол.

В бою с троллоками было трудно не чувствовать себя маленьким. Нельзя было рассчитывать на вес молота, который заставит троллока отступить. Перрин боролся с существом, пронзенным четырьмя стрелами, выпущенными из двуреченского лука, и даже молот Перрина, врезавшийся в его череп не заставил троллока упасть.

Удар Гаула, наконец, прикончил противника.

Стоило одному жуткому созданию рухнуть, второе, появившееся из темноты, занимало его место. На мгновение показалось, что их сомнут в кучу, заставляя оказаться слишком близко друг к другу, чтобы сражаться.

Но Перрин просил каждого капитана привести своих лучших солдат, и люди не дрогнули. Носили ли они полированный нагрудник, шлем с перьями или белоснежные одежды - они сражались, стоя плечом к плечу. Следуя его указаниям, направляющие наносили небольшие точечные удары, сжигая троллоков то тут, то там, чтобы сломить любое сопротивление, которое те могли организовать.

Наконец, шаг за шагом силы Перрина начали отбрасывать троллоков назад. Они растянули строй, позволяя Айз Седай подойти, чтобы помочь раненным. Перрин оставил сражение, направляясь к деревянным загонам, в которых находились пленники. Он ударил Мах'аллейниром первый замок.

- Если кто-то знает, как пользоваться мечом - возьмите у раненных. В противном случае, держитесь ближе к центру отряда и не мешайтесь под ногами.

Глаза находившихся внутри людей были пусты. Находясь в плену, они видели ужасные вещи. На пути к свободе они сгрудились у двери, опустив головы.

- Не ходите во тьму! - предупредил их Перрин, ломая следующую клетку. - Держитесь с нами, иначе останетесь тут навсегда.

У Перрина не было времени проверить, послушались ли они. Он бросился назад в строй, где троллоки начали поддаваться - они отступали, спотыкаясь об упавшие тела, а его люди толкали их все дальше и дальше. Неподалеку, Девы отбросили назад рычащую группу из шести существ, которые потеряли равновесие и полетели в пропасть.

- Перрин! - раздался чей-то крик. Громкий голос, казалось, пронизал тьму.

Перрин развернулся, пытаясь сориентироваться. Он собирался присоединиться к Белоплащникам и людям Галлене. Костры рядом с открытыми клетками и Путевыми Вратами все еще горели.

Врата были открыты. На другой стороне Перрин мог видеть фигуры, движущиеся словно в замедленном темпе. Они собирались вокруг, готовясь войти. Это Грейди звал его, указывая на них.

- Приготовься, - сказал Перрин, подбегая. - Мы не должны позволить им получить подкрепление с той стороны. Они смогут войти только по двое. Нужно быть…

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги