Читаем Пламя в Путях полностью

Дальше никто не стал спорить. Передавая информацию тихими голосами, солдаты снялись с боевых позиций и начали осторожно отступать. По приказу Перрина они выбросили некоторые припасы и привязали к вьючным животным тех, кто был ранен тяжелее всех. Тэм вместе с остальными двуреченцами занимались бывшими пленниками.

Им пришлось резко подталкивать людей, чтобы заставить пленников отойти от костров.

Перрин подхватил раненного Белоплащника под одну руку, а Галад - под другую, и вместе они перебрались через мост. Перрин не знал, отказался ли Белоплащник от Исцеления или же раны его просто не были слишком тяжелыми, чтобы стать первоочередными.

Они оставили двенадцать мертвецов. Небольшие потери, с одной стороны, хотя потеря каждого была ужасна. Казалось чудовищно несправедливым оставлять этих храбрецов одних в темноте.

- Что ты там говорил? - спросила Саэрин, семенившая рядом, когда они пересекали мост. - Ты думаешь, эти Друзья Темного в красных вуалях могут призвать Черный Ветер? Думаешь, он служит им?

- Сомневаюсь, что Мачин Шин служит кому-либо, кроме собственного голода, - сказал Перрин. - И надеюсь, что я не прав - надеюсь, он идет не за нами. Но этот сигнал должен иметь цель. айил не напали на нас. Они просто создали свет и ушли.

Саэрин хмыкнула, оглядываясь через плечо, хотя костры уже начали затухать. Словно недостаток внимания и тьма душили их.

- Мне интересно, как Тень перемещает через это место столько троллоков, - проворчал Перрин, все еще одной рукой поддерживая Говера. - Когда я ходил в Пути прежде, Саэрин, оба раза Черный Ветер в конце концов находил нас. Он чувствует шум, направляемую Силу, жизнь - и пожирает троллоков с таким же удовольствием, как людей. Я сам это видел. Но враг перемещает сотни тысяч солдат.

- Что, если они нашли способ отвлечь Черный Ветер? Увести его подальше? Тень может войти во Врата вдалеке и привлечь внимание Мачин Шин, удерживая его, пока остальные двигаются сквозь тьму.

- Предположения, - сказала Саэрин. – Зная последствия нельзя подстраивать под них причины.

Наконец, они оказались по другую сторону моста. Перрин обернулся и прислушался. До него долетал далекий, тихий звук. Звук ветерка. В другом месте он был бы обычным.

Здесь это было самым страшным, что Перрин только мог услышать.

- Нам нужны еще одни Путевые Врата, - сказал он Саэрин. - Где самые близкие? Мне плевать, куда они ведут, лишь бы они вывели нас из Путей.

- Ты уверен, что действительно желаешь этого, - спросила она. - Я говорила, что сомневаюсь в своей способности ориентироваться здесь самостоятельно.

- Либо ты найдешь выход, - сказал он, - либо это место пожрет нас всех. На колебания просто нет времени.

- Я не испуганный ребенок, который дрожит от грядущего испытания, Перрин Айбарра, - сказала она. - Я просто честна, но колебаться не стану, - женщина открыла книгу с заметками и пролистала её. - Если я заведу нас во тьму - мы никогда не вернемся.

- Все равно, сделай это.

Она коротко кивнула.

- Дай мне минутку.

Перрин использовал время, чтобы успокоить людей. Как ни странно, он нашел одного стоящим в стороне от остальных. Борнхальд был на границе света. Стоя на мосту, он смотрел туда, откуда они пришли.

- Что это? - спросил он Перрина. - Я что-то слышу. Легкий ветерок. Будет хорошо почувствовать ветер. Все здесь неподвижно, словно сама смерть…

- Кровь и пепел, - сказал Ниалд, поднося руку к голове.

Перрин заставил всех двигаться, когда Саэрин направилась вперед, ведя их по мосту - тому, по которому они не ходили прежде. Перрин снова поспешил помочь раненному. Рядом, Сеонид пыталась на ходу применить Исцеление к пострадавшему майенцу, которого положили на вьючного мула. Перрин больше не чувствовал от человека никаких эмоций.

- Это место, - сказала Сеонид. - Из-за порчи исцелять здесь неуютно. Я боюсь, что оставлю раны зараженными, а не исцеленными.

- Никакой больше Силы, - сказал Перрин. - Исцеления тоже касается, - он посмотрел на майенца, который вел мула, несущего его потерявшего сознания друга.

- Мне жаль.

Перрин присоединился к Саэрин, читавшей свою тетрадь.

- Не знаю, сработает ли, - прошептала она ему. - В заметках говорится, что через четыре моста в эту сторону есть Путевые Врата, но здесь не говорится, куда они ведут.

Еще четыре моста? Потребуется время. Когда они начали движение по новому мосту - люди забормотали. Перрин понял, что их уши только сейчас уловили то, что он заметил раньше. Этот воющий ветер становился все громче.

Еще четыре моста. Перрин принял решение. Он остановил людей, успокаивая их. Затем, он приказал им собраться в кучу, замолчать и полностью задвинуть заслонки на фонарях.

Приказ заставил испуг отразиться на их лицах. Арганда посмотрел на Перрина так, словно Ветер уже догнал того и он обезумел.

- Это наш лучший выбор, - сказал им Перрин. - Мы должны надеется, что он доберется до Путевых Врат у которых зажгли огни, но не почует нас здесь.

- А если почует?

- Надеюсь, что нет, - сказал Перрин, с растущим чувством страха внутри. - Сейчас, делайте, что я сказал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги