– Я… я не понимаю тебя, отец.
Цезарь грустно улыбнулся.
– Пожалуй, я слишком долго общался с Верджилом. Начинаю говорить туманными намеками, как он. Много лет назад жители Запретного города попытались разрушить все, что нам удалось построить к тому времени. Это были покалеченные войной мутанты. Их предводитель, Вернон Кольп, до революции служил под началом губернатора Брека. У нас с ним были… личные счеты…
– Он считал, что во всех злоключениях его расы виноват именно ты, – закончил Брут. – Да, ты рассказывал мне о нем. Он, несомненно, был настоящим безумцем. На самом деле мутантами их сделало оружие людей.
– Да, это был опасный человек, ставший еще более злобным после того, как исказилась его внешность, – согласился Цезарь. – Но не все его подчиненные были такими. Я видел их, Брут. Это были отчаявшиеся люди, влачившие жалкое существование на развалинах погибшей цивилизации. Они выполняли приказы Кольпа, просто потому, что у них не осталось никакой надежды. После его гибели остатки его войска отступили в Запретный город. Многие в Городе обезьян считали это великой победой.
– А разве не так?
– В краткосрочной перспективе да. После той битвы обезьяны и люди наконец-то стали по-настоящему ладить.
Шимпанзе потер виски.
– Но в долгосрочной перспективе не все так однозначно. Как обитатели Города обезьян могут считать, что воцарился мир, когда наши ближайшие соседи вполне могут до сих пор таить злобу на нас за все случившееся? Могу ли я со спокойной совестью отойти от дел, зная, что я не сделал ничего, чтобы прекратить порочный круг насилия?
Цезарь похлопал сына по плечу.
– Поэтому я, Брут, решил заключить прочный мир с жителями Запретного города. Помоги мне добиться этой цели. Отправляйся в тот город от моего имени и пригласи его предводителя на переговоры.
Брут обеспокоенно нахмурился.
– Разве это вообще возможно? Судя по описаниям той битвы, они сбежали после унизительного поражения. И они могут открыть огонь, едва завидев нас. Они убили человека, который тебя воспитал, а ведь он был одним из них.
– Да, я помню, но Армандо не был одним
Брут прикусил губу.
– Если вспомнить, что творится за пределами Города обезьян, то я не уверен, что нам стоит вообще вступать в контакт с чужаками, отец. В прошлом это не всегда заканчивалось хорошо. Уж точно не для Серафины.
Цезарь сжал руку сына.
– Я знаю. Она слишком рано ушла от нас. Я всегда представлял ее рядом с тобой, рано или поздно начавшим править Городом обезьян.
Тут Цезарь зевнул.
– Что случится скорее рано, чем поздно. В последнее время я чувствую себя таким усталым.
– Мама говорит, что тебе нужно больше спать. А то ты и дома продолжаешь работать.
– Да, она мудрая обезьяна, – сказал Цезарь, глядя прямо в глаза сыну. – Надеюсь, ты не станешь винить в смерти Серафины всех людей…
– Какое-то время я их и винил. Но теперь нет, – сказал Брут, наклоняясь над деревянным столом, за которым они когда-то делили трапезы с женой. – Бывают хорошие люди, бывают плохие. Ей не повезло встретить плохих.
– Боюсь, то же самое можно сказать и об обезьянах. Альдо убил твоего брата Корнелиуса, а ведь он был обезьяной. Макдональд не обезьяна, но я бы без всяких сомнений доверил ему свою жизнь и твою.
– Я знаю.
– Они с Таней очень волнуются за вас с братьями и сестрами.
– Это я тоже знаю.
– Помоги мне заключить мир с соседями. Я хочу, чтобы перемирие стало моим наследством, Брут. Я не хочу, чтобы меня вспоминали, как короля, который лишь надеялся на мир. За нашими границами простирается неизведанная территория. Я сам видел ее своими глазами; там много ужасного. Но там и есть многое, ради чего стоило бы пойти на риск. Сам я слишком стар, чтобы снова пуститься в путь.
Цезарь помолчал, потом задумчиво добавил:
– Возможно, заключив мир с этими людьми, ты сам обретешь спокойствие и поймешь, что гибель твоей жены не была напрасной. Пусть одни обитатели пустошей наносят нам раны, но мы способны протянуть руку дружбы другим.
Через несколько секунд Брут кивнул.
– Конечно, отец. Я сделаю так, как ты просишь.
Путь выдался нелегким. Солнце жарило немилосердно. Особенно тяжело приходилось тем, кто был покрыт шерстью, не говоря уже о кожаной броне. Из-за этого путешествие заняло больше времени, чем предполагалось. Запасы пищи и воды таяли, что доставляло немало тревог путешественникам, но гораздо больше их тревожило состояние лошадей, перевозивших их самих и поклажу.
Наконец они достигли окраин Запретного города. Брут приказал всем остановиться и внимательно огляделся. Шимпанзе завел отряд в самое сердце развалин, поверив словам Верджила о том, что радиоактивное окружение им не повредит, если они будут находиться здесь недолго и успеют выполнить свою задачу. И, конечно, если мутанты не убьют их раньше.