Сторм тщательно подготовился. Он вновь нанес боевой раскрас, повесил на плечо свернутое покрывало, чтобы закрыть целебную корочку из листьев, а концы одеяла заткнул за пояс конча. Оглядев себя в зеленоватом зеркале садового пруда, повелитель зверей оторвал от мешка с провизией тесемку и перевязал ею спутанные волосы, чтобы не лезли в глаза. Из глади воды на него смотрел настоящий дикарь — такой и без животных точно привлечет внимание нитра.
Землянин не мог всю дорогу нести на плече тяжелую орлицу, поэтому послал ее вперед; Хинг он взял на руки, а Сурра ступала следом. Горгол поведал, что Баку объявилась как раз накануне нападения Мясников и сразу спряталась в пещере вместе с кошкой и сурикатом.
Повелитель зверей, сосредоточившись, поддерживал связь с каждым членом команды: надо, чтобы в случае опасности они незамедлительно пришли на выручку. Путники взбирались по крутой тропинке, ведущей в горы, — если бы не Горгол, прекрасно видевший в темноте, им пришлось бы туго. Правда, на небе сияли две арзорские луны, и, преодолев ущелье, друзья выбрались на ярко освещенное плоскогорье.
Хостин шел неторопливо, экономя силы. Норби помогал товарищу преодолеть особо тяжелые участки пути. Ветер сменился, принеся грохочущие звуки, напоминавшие раскаты грома. Дорога привела путников к небольшому уступу: Горгол двинулся вперед, вытянув руку, чтобы в любую минуту поддержать раненого землянина. Опасная узенькая тропинка вилась вдоль обрыва, огибая отвесный склон. Друзья прошли под природной аркой и выбрались на широкую площадку. Под скальным козырьком валялась груда сухих веток.
Горгол пнул кучу ногой, чтобы расчистить путь, и объяснил:
Похоже, в гнезде обитала та самая хищная тварь, которую в свое время выследил и ранил Горгол; именно охота на летуна и привела туземца к Затворенным пещерам. Судя по всему, других птиц тут не было, и неряшливое жилище давно никто не посещал.
С другой стороны площадки, чуть ниже, начинался новый каменный выступ. Для подстраховки Горгол схватил землянина за пояс: Хостин повис на здоровой руке и осторожно спрыгнул, надеясь, что исполнять подобные трюки больше не придется. К счастью, тропинка вела к крутому обрыву, за которым взмывали в небо багровые всполохи пламени. Но вдруг из огня взвился сноп зеленых искр и повалил удушливый дым.
Слепящие искры рассеялись, и Сторм обнаружил, что под ними находится плато: голый камень, никаких растений, лишь тут и там виднелись изъеденные ветром валуны, в полутьме напоминавшие причудливые изваяния. К паре высоких камней, смахивающих на колонны, были крепко привязаны четверо, на вид — поселенцы. У костра сидели норби и внимательно наблюдали за пляской двух туземцев, которые кружили по площадке, стуча в маленькие барабаны, — они-то и издавали ритмичные звуки, похожие на раскаты грома.
Хостин огляделся: либо дозорные искусно спрятались, либо нитра чувствовали себя в полной безопасности и не выставили часовых — землянин никого не заметил. Однако каждую колонну охранял воин.
Повелитель зверей мысленно призвал Баку, кружившую где-то в вышине. К ноге, словно желая его ободрить, прижалась Сурра. Сторм медленно, осторожно спустился вниз и, почувствовав, что ступил на скалистое плато, позвал:
— Са-а-а!
С ночного неба, точно оживший крылатый сгусток тьмы, упала Баку. Хостин чуть пошатнулся, когда острые когти впились в покрывало — орлица устроилась прямо на больном плече, — но быстро оклемался и гордо распрямился под драгоценной ношей.
На груди беспокойно копошилась Хинг, — глазенки ее сверкали ярче дедова ожерелья; а рядом, грозно оскалившись, мягко ступала Сурра… Сторм уверенно шагнул из темноты к зареву костра.
Глава 17