Сородичи Сурры неплохо лазали по горам. Создавая в экспериментальных лабораториях особо умных зверей, ученые скрестили барханных кошек и североамериканских пум. Последние ловко карабкались по скалам и отвесным утесам — ни собака, ни человек не рискнули бы последовать за ними. Однако сейчас Сурра медлила, осторожно изучая лестницу. Наконец кошка поставила лапу на растрескавшуюся ступеньку, словно проверяя ее на прочность.
Убедившись, что путь вполне безопасен, Сурра изящным, плавным движением скользнула вниз и вскоре очутилась на широкой площадке, расположенной примерно в ста футах от той, где томились путники. Сторм на четвереньках сполз вслед за кошкой, за ним последовал Горгол. От жара небольшое плато ограждала скалистая стена, а еще отсюда открывался вид на дорогу, петлявшую в тени у подножия кручи.
Возможно, перед ним был тот самый тайный путь, по которому разбойники перегоняли украденный скот; если так, то тропа выведет их на равнины.
Высокий гибкий Горгол шустро взобрался по лестнице, а Сурра убежала на разведку. Сторм потихоньку отправился следом за ней. Нужно двигаться, как бы ни ныло тело: если он остановится хоть на минутку, тут же свалится без сил. Землянин спускался по узкой тропинке, вытесанной в камне. Иногда на пути встречались углубления в скале, по-видимому сделанные специально, чтобы дать путешественнику отдых.
«Наверное, горы изрезаны сотнями тоннелей и переходов, хранят тысячи секретов древнего, исчезнувшего народа, — подумал Сторм. — Соренсон оказался прав, надо рассказать обо всем Исследователям».
Сторм чуть не упал: из темноты внезапно вынырнула Сурра и быстро прижалась к его ногам, предупреждая о близкой опасности. Хостин прислушался и уловил слабый шорох: стук каблуков по камню? Скрежет металла о скалу? Кто-то взбирался ему навстречу, и это мог быть кто угодно — от разведчика нитра до выжившего в адском пожарище ксика.
Сзади раздались голоса: поселенцы спускались вслед за Горголом. Неизвестный наверняка прекрасно их слышал. Землянин оперся о стену и наклонился прямо к уху Сурры.
— Ищи, — едва различимо прошептал он, подкрепляя слова мысленным приказом.
Кошка беззвучно растворилась во тьме, готовая вспугнуть таинственного врага и предотвратить нападение.
Единственным оружием, которым разжился Сторм после побега из лагеря Дюмароя, был длинный охотничий нож одного из спутников Куэйда. Повелитель зверей вытащил кинжал и выставил его острием вперед, как шпагу. Теперь все зависело от того, что за противник поджидал их на тропинке. Против нитра нож бы вполне сгодился, но вот против бластера или слайсера ксиков…
Сторм почти бежал, спотыкаясь, но каждые пять шагов останавливался, чтобы прислушаться. Похоже, Сурра так и не выследила добычу. Дорожка круто вильнула и вывела землянина на новый виток серпантина. Хостин, задыхаясь, преодолел поворот. Почему-то ему и в голову не приходило просить о помощи бредущих далеко позади колонистов. Сторм привык решать все проблемы исключительно силами своего маленького отряда. Заварушка с ксиками напоминала службу в армии; поэтому даже сейчас, едва не падая от боли и усталости, он предпочитал в одиночку идти на врага.
Еще один поворот — дорога расширялась, выравнивалась. Слева зияла глубокая темная расщелина, из которой вдруг вырвалась яркая вспышка и осветила кончик желтоватого хвоста Сурры, — кошка проворно скользнула в темноту.
— Ау-у-у! — завопил Сторм и резко прижался к стене, зашипев от мучительной боли в плече. Туда, где он только что стоял, ударил луч фонаря.
Враг отвлекся, и Сурра, рявкнув, ринулась в бой. Луч заметался из стороны в сторону и застыл на полу, преграждая Хостину дорогу.
Внезапно в лунном свете проступил покачивающийся силуэт; кто-то ожесточенно размахивал руками. Поселенец? Или переодетый ксик? Сторм подбежал к фонарику, надеясь перевести луч на отбивающегося от Сурры незнакомца. Кошка нападала на того играючи, чтобы не убить, а лишь измотать противника, пока не подоспеет повелитель зверей.
Бывший диверсант наклонился, неловко подхватил фонарь и развернул его: луч озарил до боли знакомую фигуру. Впереди, уворачиваясь от разъяренного зверя, метался Бистер.
— Са-а-а!
Сурра припала к земле, прижала уши, оскалилась и забила хвостом; на спине вздыбилась жесткая щетка шерсти. Кошка не собиралась атаковать, она лишь отрезала Бистеру путь к отступлению.
Колл потянулся к кобуре на поясе.
— Стоять! Не двигаться! — приказал Хостин.
На лице здоровяка отчетливо проступили эмоции, похожие на угрожающую гримасу Сурры. Бистер чуть подался вперед и медленно, с заметной неохотой, дюйм за дюймом поднял раскрытую ладонь вверх, в луч фонаря.
— Землянин! — выплюнул он; слово прозвучало как брань, как вызов. — Зверолюб…
— Повелитель зверей, — мягко поправил его Сторм с интонацией, не сулящей ничего хорошего.