Читаем Плато Дьявола полностью

Они протаранили двустворчатые двери, влетели в вестибюль и под визг тормозов остановились у двери в палату. Коридор здесь был узким, и Кори изо всех сил старалась, чтобы джип не застрял между стенами. Уоттс выпрыгнул из машины, вбежал в палату, несколькими меткими выстрелами разбил цепи наручников, которыми Сесилия была прикована к кровати, и через пару секунд вынес ее на руках. Он бесцеремонно закинул вскрикнувшую от боли Тот на переднее сиденье, а сам запрыгнул на заднее.

— Теперь едем за моей сестрой! — прокричал Скип. — Куда ее повели?

— Через дверь, потом направо, — с трудом выговорила Тот.

Кори выехала обратно через двери и рванула по широкому коридору в ту сторону, куда указала Тот. Но когда джип преодолел сложный поворот, они вылетели прямо на ровную шеренгу солдат. Все они разом прицелились и после отрывистого приказа обрушили на машину шквальный огонь. Такой стрельбы не выдержало даже лобовое стекло: мелкие осколки полетели во все стороны.

Похоже, это конец.

<p>64</p>

— А вы согласны, Нора? — спросил Раш, поворачиваясь к ней.

Она посмотрела ему в глаза, гадая, сказал Таппан правду или просто пытается выиграть время.

Ответ на этот вопрос ей нужно было знать наверняка.

— Нет, я не в деле.

— Очень жаль. Ваш партнер сделал правильные выводы, и я удивлен, что вы не последовали его примеру. — Раш обратился к одному из солдат: — Отведите ее в камеру.

— Стойте! — вмешался Таппан. — Нора, посмотри на эту штуку! Мы же только что увидели, на что она способна!

— А как насчет того, что мы видели в ходе раскопок? — Нора указала на графитовый корпус. — Мы нашли часть «этой штуки», и она нас не прикончила.

— Хватит тратить время попусту, — прервал их разговор Раш. — Или вы с нами, доктор Келли, или нет. И чем дольше вы колеблетесь, тем меньше я склонен вам доверять.

— Ей нужно еще подумать, — обратился к полковнику Таппан. — Вы от нас слишком многого требуете — такую информацию быстро в голове не уложишь. Я не могу пойти на столь важный шаг один. Если я присоединюсь к вам и вложу в ваш проект миллиарды, то со мной должна работать она. — Таппан повернулся к Норе. — Не руби с плеча.

— Я хочу увидеть, что в ящике, — ответила Нора, изо всех сил стараясь не смотреть на солдат. — Мы так и не успели взглянуть на собственную находку.

— Содержимое ящика не имеет отношения к моему вопросу, — возразил Раш.

— Каково назначение этого предмета?

— Нам-то откуда знать? — вышел из себя полковник.

— Принесите ящик, — потребовала Нора. — Я хочу заглянуть внутрь. Должна сама убедиться, что это враждебный объект.

— Вы заговариваете мне зубы. Хватит ломать комедию.

— Откройте ящик, — поддержал Нору Таппан. — Или я тоже откажусь.

После томительной паузы Раш жестом велел двум солдатам принести ящик. Те выполнили распоряжение и опустили требуемый предмет на пол рядом с Таппаном и Норой.

— Откройте его, — приказал Раш.

Солдат отпер замок и поднял крышку.

На секунду Нора замерла в нерешительности. Но вот она шагнула вперед и заглянула в ящик.

Внутри скрывался куб с ребром около двух дюймов, — впрочем, из-за размытых краев определить его величину было трудно. Похоже, он парил над дном ящика, ни на что не опираясь. Внутри куба Нора разглядела сферу, из которой, будто вода, струился зеленоватый свет, закручиваясь изящными завитками и образуя миниатюрные воронки. На глазах у Норы сфера начала вращаться, сначала медленно, а потом все быстрее и быстрее. Сияние усилилось и приобрело желто-зеленый оттенок, сменившийся сверхъестественным, неописуемым цветом, лишь отдаленно напоминающим желтый.

Вдруг Нора села на корточки и осторожно опустила руку в ящик.

— Вы что творите? — закричал Раш. — С ума сошли? Эта мерзость может убить вас в любой момент!

Однако Нора пребывала в каком-то мистическом трансе. Она подвела ладони под куб. После всего, что она здесь увидела, годы неверия и пренебрежения, с которым ученые относятся к подобным вещам, утратили свой вес, уступив чему-то новому, прямо противоположному. Нора попыталась взять куб, но он поднимался вместе с ее руками, паря в нескольких дюймах над ладонями.

— Закрыть ящик! — приказал Раш солдатам.

Но стоило Норе поднять руки выше и извлечь из ящика внеземной артефакт, как он стремительно взлетел, оставляя за собой сверкающий след из разноцветных искр, и ринулся к зонду. Овальный водоворот на корпусе — поврежденный участок, маленькая буря на спокойном море — вдруг расширился, и куб нырнул внутрь. Переливаясь всеми цветами радуги, края отверстия тотчас сомкнулись и исчезли в бурном водовороте оттенков.

— Черт побери! — пятясь, закричал Раш. — Что вы наделали?!

Перейти на страницу:

Все книги серии Нора Келли

Старые кости
Старые кости

Как гласит история, в 1846 году караван переселенцев на Дикий Запад застрял в занесенных снегом горах Сьерра-Невады. Последствия зимовки были ужасными, свидетельства немногих выживших очевидцев были слишком невероятны и запутанны, а со временем крупицы фактов обросли сомнительными сенсационными подробностями… И вот спустя почти два столетия молодой археолог Нора Келли возглавляет экспедицию с целью найти Потерянный лагерь – одну из стоянок зимовщиков – и раскрыть его давно похороненные секреты. Поиски, можно сказать, увенчались успехом, но… правда оказывается страшнее любых домыслов. Прошлое и настоящее связаны темной тайной – именно поэтому на место раскопок прибывает специальный агент ФБР Корри Свонсон. В Бюро она новичок, однако вскоре ей становится ясно, что ее первое расследование вполне может оказаться последним… Впервые на русском!

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд

Детективы
Хвост Скорпиона
Хвост Скорпиона

В городке золотоискателей, затерянном среди гор штата Нью-Мексико, задержан черный копатель, пытавшийся извлечь на свет мумифицированные человеческие останки. Расследование обстоятельств смерти неизвестного поручают специальному агенту ФБР Коринне Свенсон, она же, в свою очередь, обращается за помощью к археологу Норе Келли. Вид мумии свидетельствует о том, что этот человек умер в страшных мучениях, а рядом с телом обнаружен старинный золотой крест, отделанный драгоценными камнями. А если это сокровище из того легендарного клада, что спрятан в горах индейцами-пуэбло в эпоху испанской колонизации? Ответ на этот вопрос знал только мертвый… Но кто он такой, удастся ли установить его личность? Почему останки излучают сильную радиацию? Зацепки есть, но чем ближе к истине, тем больше странных смертей…Впервые на русском!

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд

Детективы
Плато Дьявола
Плато Дьявола

Лукас Таппан, энергичный и эксцентричный миллиардер, предлагает Норе Келли участие в проекте, который она — известный археолог, дорожащая своей репутацией в научном сообществе — не может считать чем-то иным, нежели конспирологической авантюрой. Лукас финансирует профессиональные археологические раскопки на месте знаменитого Розуэльского инцидента — там, где в 1947 году якобы потерпел крушение инопланетный корабль. Но жизненные обстоятельства резко меняются не в пользу Норы, и скрепя сердце она соглашается.Едва начав раскопки, Нора обнаруживает два трупа. Мужчина и женщина были застрелены, им сожгли кислотой лица и руки, чтобы усложнить идентификацию. К расследованию приступает специальный агент ФБР Кори Свенсон, даже не подозревая о том, что ей предстоит открыть настоящую шкатулку Пандоры с темными тайнами — и встретиться с теми, кто готов защитить эти тайны любой ценой.Впервые на русском!

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд

Детективы

Похожие книги