— Ноам решил, что НВФ потерпел крушение вовсе не здесь. Он сказал, что на плато корабль просто ударился о землю, отскочил и снова поднялся в воздух, а упал дальше. По его расчетам, крушение произошло на равнинах Аталая или на холмах прямо за ними. Вот что мы искали — истинное место крушения.
— И где именно, по его мнению, оно находится? — спросил Таппан.
В его голосе прозвучало недовольство.
Скип полез в рюкзак и вытащил скомканный лист бумаги.
— Вот, он начертил карту. Район, в котором мы вели поиски, обведен красным карандашом.
Таппан выхватил бумагу у Скипа и вгляделся в нее.
— И о чем вы оба, черт возьми, думали? Скрывать такие вещи!
— Это секрет Ноама, я не имел права выдавать. — Скип опустил голову. — Он признался, что хочет найти летающую тарелку сам. А потом рассказал бы вам.
Нора была совершенно раздавлена. Опять ее братец умудрился вляпаться в неприятности! Она видела, что Таппан в бешенстве, но хорошо себя контролирует.
— Все ясно. Этот вопрос обсудим потом. Скип, до равнин можно доехать на джипе?
— Да. Нужно ехать по плато к дозорной башне, там есть спуск. Мы отметили башню на карте, вот ее GPS-координаты. — Скип помолчал. — И вот еще что. Когда я возвращался в лагерь, со склона заметил среди холмов огни. Не знаю, кто там был, доктор Битан или еще кто-нибудь.
— Огни? — Таппан ненадолго замолчал, потом повернулся к остальным. — Поступим вот как. Сложим в три джипа воду, еду и все для первой помощи. Выезжаем, как только рассветет. То есть уже через час. Будем осматривать территорию, отмеченную на этой карте. Всем понятно?
После этого Таппан резким тоном принялся отдавать подчиненным конкретные распоряжения. Затем обратился к Норе:
— Вы останетесь со Скипом. Промойте и перевяжите ему ссадины. Общаться будем по рации. Если появятся вопросы к нему, сразу выйдем на связь. Скип, конечно, бодрится, но выглядит он неважно. А когда разберетесь с братом, будьте добры, позвоните по спутниковому телефону вашей знакомой из ФБР, скажите, что пропал человек, и узнайте, что в таких случаях надо делать.
— Хорошо.
Таппан мягко положил руку ей на плечо:
— Спасибо, Нора.
Он обратился ко всем:
— А теперь загружаем все в джипы, заправляем их и готовимся выезжать.
30
— Все со мной в порядке, — раздраженно пробурчал Скип, когда Нора попыталась вытереть его окровавленный нос мокрой фланелью.
Перелома, похоже, нет, но пострадал нос серьезно. С ладоней содрана кожа, один ноготь сорван, а на колене здоровенная ссадина.
Митти в изнеможении валялся на своей лежанке.
— Больно? — спросила Нора, проверяя, не сломаны ли у Скипа пальцы.
— Нет, — поморщился он.
— Что случилось?
— Я ведь уже говорил: съехал с крутого склона. Приму душ и снова буду в форме.
— Ладно. — Нора встала. — А потом намажу твои ссадины мазью с антибиотиком и перевяжу их.
— Договорились.
Вставая с дивана, Скип застонал, а потом захромал в ванную. Через несколько секунд оттуда донесся звук льющейся воды.
На часах шесть утра. Встает ли Кори так рано в понедельник? Наверное, да — у Норы сложилось впечатление, что агент Свенсон жаворонок. Нора подошла к спутниковому телефону и набрала номер.
После нескольких гудков Кори ответила:
— Алло?
Нора сразу почувствовала: что-то стряслось.
— Кори, ты как?
После долгой паузы та произнесла:
— Вообще-то, неважно.
— Почему?
Еще одна долгая пауза.
— Агент Морвуд погиб при пожаре.
— Что?!
И снова напряженное молчание.
— В ночь с пятницы на субботу в криминалистической лаборатории случился пожар. Морвуд почему-то был там. Он отравился угарным газом.
— Ой, Кори… Соболезную.
— Никак в голове не укладывается.
— Представляю. Он был хорошим человеком. Уже узнали, из-за чего случился пожар?
— Идет расследование. Все как по закону подлости: пожарная сигнализация не сработала, система пожаротушения тоже… Кошмар, да и только… — Кори замолчала.
— Пойдешь сегодня на службу?
И уже в который раз долгая пауза.
— Меня хотели отправить в отпуск на неделю, но я все равно выхожу. — помолчав, Кори проговорила: — Не буду нагружать тебя моими проблемами. Ты ведь, наверное, не просто так мне в шесть утра звонишь?
— Вовсе ты меня не нагружаешь. Я очень уважала Морвуда. — Нора помедлила, но решила, что надо переходить к делу. — Ты права: здесь возникла проблема, и я надеялась спросить у тебя совета. Но сама понимаю, что не вовремя.
— Не вовремя? — Кори издала мрачный смешок. — Наоборот, очень даже вовремя. Мне сейчас надо отвлечься. Для меня единственный способ все это выдержать — загрузить себя работой.
— Ясно. — Нора сглотнула. — Пропал один из наших ученых, Ноам Битан. Возможно, заблудился. Отошел далеко от лагеря, бродил среди холмов и не вернулся. Мы собрали поисковый отряд — возможно, найдем. Но Таппан велел спросить у тебя, что делать, если не найдем.
— Где примерно он пропал?
— В районе Хорс-Хевен-Хиллс. К северо-западу от Мертвого озера.
— Понятия не имею, что это за место. Оно входит в округ Чавес?
— Наверное. ФБР возьмет это дело?