Читаем Плато Дьявола полностью

Кори сидела за столом и перебирала папки, содержимое которых изучила уже несколько раз. Хотя встреча была назначена только на одиннадцать, она пришла в восемь, решив так: раз уж отказалась от отпуска, то будет трудиться полный день и браться за дело, даже если не горит.

«Не горит». Кори поморщилась, мысленно ругая себя. Вот она злится оттого, что из-за невозможности попасть в криминалистическую лабораторию ее работа прервана, и даже не задумывается о том, что причина в пожаре, убившем ее наставника.

Вчера, поговорив с Гарсией, Кори достаточно успешно отгоняла от себя мысли и про смерть Морвуда, и про обвинения Лэтропа. Ранний звонок Норы Келли тоже в каком-то смысле ей помог: дал повод позвонить Гомеру Уоттсу, шерифу округа Сокорро, чтобы спросить, как искать пропавшего. А впрочем, «повод» — неподходящее слово: несмотря на то что Кори считала Уоттса весьма привлекательным (карие глаза, черные волосы, внешность кинозвезды, ковбойская экипировка — включая два револьвера «Миротворец»), в прошедшие несколько месяцев она почти не вспоминала о шерифе. А тот явно обрадовался ее звонку и был искренне опечален, узнав о гибели Морвуда. Когда Кори объяснила, почему звонит, Уоттс застонал в голос: в округе Чавес шерифом Буфорд[23] — исправный служака старой формации. Фамилия говорит сама за себя. У него лучше получается расхаживать в форме с позвякивающими на поясе наручниками, чем расследовать дела. Тем не менее Уоттс обещал позвонить Буфорду и ввести его в курс дела, если Кори согласится завтра встретиться за завтраком, чтобы поговорить — разумеется, исключительно о работе. Хотя Кори считала, что обсуждать им нечего, она согласилась, втайне радуясь этому приглашению.

— Привет, Кори.

К ней подошел разносчик почты. В стопке лежал толстый коричневый конверт — в таких пересылают корреспонденцию между отделениями ФБР. Кори схватила конверт и разорвала, а затем с интересом углубилась в чтение.

Если верить отчету, коронки изготовлены из сплава AISI 321 (нержавеющая сталь, никель и хром), причем работа очень тонкая и добросовестная. Существовала только одна страна, где так искусно работали с этим сплавом, — Советский Союз. Причем в строго определенный период — с 1939 по 1954 год.

Кори откинулась на спинку стула и принялась обдумывать это неожиданное открытие. Выходит, мужчина с коронками жил в СССР. Или как минимум провел там некоторое время. Что же он делал в Нью-Мексико в 1947 году? Ответ напрашивался сам собой.

Кори взглянула на часы. Вот черт, ровно одиннадцать! Она вскочила и выбежала из своего закутка. Если этот старший агент действительно готов поработать ее наставником, пусть даже временно, опаздывать на первую встречу нельзя ни в коем случае.

Дверь в кабинет Морвуда (то есть в бывший кабинет) была открыта. Кори из вежливости постучала по дверному косяку.

— Проходите, — ответил баритон.

Кори шагнула внутрь.

Она была удивлена, заметив, что в кабинете практически ничего не изменилось. Со стола исчезли разные мелочи, принадлежавшие Морвуду, а со стен сняли несколько похвальных грамот в рамках, но вся мебель стояла на своих местах, а живописные пейзажи и содержимое книжных полок остались нетронутыми. Все это, а также энтузиазм, с которым Кори спешила на встречу с человеком, занявшим место Морвуда, вызвало у нее и чувство вины, и грусть. Кори не знала, почему в кабинете все оставили как есть — потому что старший агент только что прибыл, из уважения к Морвуду или по обеим этим причинам. Но теперь она осознала, насколько замкнутым человеком был ее наставник: Морвуд никогда не выставлял свою жизнь напоказ.

При ее появлении новый хозяин кабинета встал из-за стола. Кори не ожидала, что он окажется таким молодым, особенно по сравнению с Морвудом, а потом сообразила, что при таком типе лица возраст человека угадать трудно: может быть и тридцать пять, и лет на десять больше. Костюм, чисто выбритое лицо и стрижка — все по стандарту ФБР. Но было в этом человеке что-то такое — может, приветливая улыбка или то, что он не прикидывается аккуратистом и не убрал со стола несколько открытых папок, — что напомнило Кори об агенте Пендергасте и его беспечном пренебрежении формальностями.

— Вы, должно быть, агент Коринна Свенсон, — произнес старший агент. — Очень рад знакомству. Пожалуйста, садитесь.

— Спасибо, сэр, — ответила она.

Кори машинально направилась к стулу, который всегда выбирала, но потом решила сесть на соседний.

— Я хотела поблагодарить вас за то, что вы согласились…

Временный наставник вскинул руки, будто сдаваясь.

— Прошу вас, не надо, — сказал он. — Во-первых, я не уверен, надолго ли задержусь здесь в связи с моим расследованием — хотя, возможно, пробуду в ваших краях дольше, чем планировал. А во-вторых, я могу оказаться несносным тираном.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нора Келли

Старые кости
Старые кости

Как гласит история, в 1846 году караван переселенцев на Дикий Запад застрял в занесенных снегом горах Сьерра-Невады. Последствия зимовки были ужасными, свидетельства немногих выживших очевидцев были слишком невероятны и запутанны, а со временем крупицы фактов обросли сомнительными сенсационными подробностями… И вот спустя почти два столетия молодой археолог Нора Келли возглавляет экспедицию с целью найти Потерянный лагерь – одну из стоянок зимовщиков – и раскрыть его давно похороненные секреты. Поиски, можно сказать, увенчались успехом, но… правда оказывается страшнее любых домыслов. Прошлое и настоящее связаны темной тайной – именно поэтому на место раскопок прибывает специальный агент ФБР Корри Свонсон. В Бюро она новичок, однако вскоре ей становится ясно, что ее первое расследование вполне может оказаться последним… Впервые на русском!

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд

Детективы
Хвост Скорпиона
Хвост Скорпиона

В городке золотоискателей, затерянном среди гор штата Нью-Мексико, задержан черный копатель, пытавшийся извлечь на свет мумифицированные человеческие останки. Расследование обстоятельств смерти неизвестного поручают специальному агенту ФБР Коринне Свенсон, она же, в свою очередь, обращается за помощью к археологу Норе Келли. Вид мумии свидетельствует о том, что этот человек умер в страшных мучениях, а рядом с телом обнаружен старинный золотой крест, отделанный драгоценными камнями. А если это сокровище из того легендарного клада, что спрятан в горах индейцами-пуэбло в эпоху испанской колонизации? Ответ на этот вопрос знал только мертвый… Но кто он такой, удастся ли установить его личность? Почему останки излучают сильную радиацию? Зацепки есть, но чем ближе к истине, тем больше странных смертей…Впервые на русском!

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд

Детективы
Плато Дьявола
Плато Дьявола

Лукас Таппан, энергичный и эксцентричный миллиардер, предлагает Норе Келли участие в проекте, который она — известный археолог, дорожащая своей репутацией в научном сообществе — не может считать чем-то иным, нежели конспирологической авантюрой. Лукас финансирует профессиональные археологические раскопки на месте знаменитого Розуэльского инцидента — там, где в 1947 году якобы потерпел крушение инопланетный корабль. Но жизненные обстоятельства резко меняются не в пользу Норы, и скрепя сердце она соглашается.Едва начав раскопки, Нора обнаруживает два трупа. Мужчина и женщина были застрелены, им сожгли кислотой лица и руки, чтобы усложнить идентификацию. К расследованию приступает специальный агент ФБР Кори Свенсон, даже не подозревая о том, что ей предстоит открыть настоящую шкатулку Пандоры с темными тайнами — и встретиться с теми, кто готов защитить эти тайны любой ценой.Впервые на русском!

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд

Детективы

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры